desde la publicación del proyecto de resolución, Côte d ' Ivoire se ha sumado a la lista de Estados Miembros patrocinadores. | UN | منذ نشر مشروع القرار، انضمت كوت ديفوار إلى قائمة الدول الأعضاء التي تقدمه. |
Antes de continuar, deseo anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, el siguiente país ha pasado a ser patrocinador del proyecto de resolución A/58/L.3/Rev.1: Viet Nam. | UN | وقبل أن نمضي قدماً، أود أن أُعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضم البلد التالي إلى مقدميه: فييت نام. |
Permítaseme además anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Panamá también se ha sumado a la lista de patrocinadores de dicho proyecto. | UN | اسمحوا لي أيضا بأن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بنما كذلك من بين مقدميه. |
Desearía anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Lesotho se ha agregado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار، أصبحت ليسوتو من بين مقدميه. |
Finalmente, me complace anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, se han sumado como patrocinadores los países siguientes: Pakistán, Sudáfrica, Tailandia y Venezuela. | UN | وختاماً، يسرني أن أعلن أنه منذ إصدار مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: باكستان وتايلند وجنوب أفريقيا وفنزويلا. |
Sr. Gilman (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Deseo anunciar, ante todo, que, desde la publicación del proyecto de resolución las siguientes naciones han pasado a ser patrocinadoras del texto contenido en el documento A/58/L.18: Australia, Bélgica, Belice, Brasil, Trinidad y Tabago, Ucrania y Sudáfrica. | UN | السيد غيلمان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): قبل كل شيء، أود أن أعلن أنه، منذ أن نشر مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من مقدمي النص الوارد في الوثيقة A/58/L.18: أستراليا وأوكرانيا والبرازيل وبلجيكا وبليز وترينداد وتوباغو وجنوب أفريقيا. |
Quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bulgaria, Cuba, Chipre, Estonia, Finlandia, Islandia, el Japón, Lituania, Malta, Mónaco, Nueva Zelandia, Noruega, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España y Turquía. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه؛ إسبانيا، إستونيا، أيسلندا، بلغاريا، تركيا، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، فنلندا، قبرص، كوبا، ليتوانيا، مالطة، موناكو، النرويج، نيوزيلندا، اليابان. |
Tengo a bien anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Croacia, Estonia, Irlanda, Israel y Eslovenia se han sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت كرواتيا وإستونيا وأيرلندا وإسرائيل وسلوفينيا من مقدميه. |
Deseo anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Timor-Leste se ha sumado a la lista de patrocinadores. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار انضمت تيمور - ليشتي إلى مقدميه. |
Es para mí motivo de particular satisfacción anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Argentina, Bangladesh, Bosnia y Herzegovina Chile, Lituania, Noruega y el Pakistán. | UN | من دواعي ارتياحي الكبير أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، باكستان، بنغلاديش، البوسنة والهرسك، شيلي، ليتوانيا، النرويج. |
Debo anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, Kirguistán se ha sumado a la lista de copatrocinadores del proyecto A/57/L.6/Rev.1. | UN | أود أن أُعلن أنه منذ نشر مشروع القرار A/57/L.6/Rev.1، انضمت قيرغيزستان إلى مقدميه. |
Quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Belarús, el Brasil, Estonia, la India, Mónaco, la República de Moldova y Turquía. | UN | وأود أن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: استونيا، البرازيل، بيلاروس، تركيا، جمهورية مولدوفا، موناكو، الهند. |
Deseo anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: China, Alemania, Hungría, Malasia, Eslovaquia, Eslovenia y el Reino Unido. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución quiero anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países han pasado a ser patrocinadores: Mónaco y Nauru. | UN | قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/57/L.19، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان من البلدان المقدمة لمشروع القرار، وهما موناكو وناورو. |
Quisiera anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países también se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/57/L.35: Bangladesh, Brunei Darussalam, Guinea, Pakistán y Zimbabwe. | UN | أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي مشروع القرار A/57/L.35: باكستان وبروني دار السلام وبنغلاديش وزمبابوي وغينيا. |
Deseo anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución, los países siguientes también se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución A/57/L.36: Bangladesh, Brunei Darussalam, Guinea, Pakistán y Zimbabwe. | UN | أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي مشروع القرار A/57/L.36: باكستان وبروني دار السلام وبنغلاديش وزمبابوي وغينيا. |
Quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Costa Rica, Fiji, Francia, Alemania, Liechtenstein, Nepal, Nauru, Portugal, Qatar, Federación de Rusia, Senegal y Turquía. | UN | وأود أن أعلن أنه، بعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: الاتحاد الروسي، ألمانيا، البرتغال، تركيا، السنغال، فرنسا، فيجي، قطر، كوستاريكا، ليختنشتاين، ناورو، نيبال. |
Además, deseo anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución A/59/L.11, los siguientes países han tenido a bien sumarse a los patrocinadores: Islandia, la República de Corea, Malasia y Lituania. | UN | وأود أيضا أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار A/59/40/L.11 تكرمت البلدان التالية بالانضمام إلى مقدميه وهي آيسلندا وجمهورية كوريا وليتوانيا وماليزيا. |
Quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución, los siguientes países han pasado a ser patrocinadores: Austria, Canadá, Cuba, Dinamarca, Eritrea, Irlanda, Luxemburgo, Noruega, Rumania, Singapur, Sudán, Suecia, Tayikistán, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Estados Unidos de América. | UN | كما أود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: إريتريا، وآيرلندا، والدانمرك، ورومانيا، وسنغافورة، والسودان، والسويد، وطاجيكستان، وكندا، وكوبا، ولكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنرويج، والنمسا، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Deseo informar a la Asamblea que desde la publicación del proyecto de resolución A/64/L.39/Rev., Portugal y Serbia se han convertido en patrocinadores. | UN | أود أن أبلغ الجمعية أنه منذ إصدار مشروع القرار A/64/L.39/Rev.1، انضمت البرتغال وصربيا إلى مقدميه. |
También quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución A/65/L.21, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Australia, Bélgica, Belice, Chipre, Fiji, Grecia, Honduras, Malta, Micronesia, los Países Bajos, Papua Nueva Guinea, Portugal, Rumania, Eslovenia, Tonga y Ucrania. | UN | وأود أيضاً أن أعلن أنه، منذ إصدار مشروع القرار A/65/L.21، أصبحت البلدان التالية من مقدمي مشروع القرار: أستراليا، وأوكرانيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبلجيكا، والبرتغال، وبليز، وتونغا، ورومانيا، وسلوفينيا، وفيجي، وقبرص، ومالطة، وميكرونيزيا، وهندوراس، وهولندا، واليونان. |
Me complace anunciar que desde la publicación del proyecto de resolución A/56/L.62 se han sumado a la lista de patrocinadores la República Centroafricana, Haití, la India, la República Islámica del Irán, Jordania, Letonia, Madagascar, Mauricio, Namibia, Nicaragua, el Pakistán, Rwanda, Seychelles, Suriname, la República Unida de Tanzanía, el Uruguay, Vanuatu, Venezuela y muchos países más. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ أن نشر مشروع القرار A/56/L.62، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الأردن، أوروغواي، جمهورية إيران الإسلامية، باكستان، جمهورية أفريقيا الوسطى، جمهورية تنزانيا المتحدة، رواندا، سورينام، سيشيل، فانواتو، فنزويلا، لاتفيا، مدغشقر، موريشيوس، ناميبيا، نيكاراغوا، هايتي، الهند، كذلك انضم إلى مقدميه عدد كبير من بلدان أخرى. |
Quisiera anunciar que, desde la publicación del proyecto de resolución A/65/L.20, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución: Belice, Bosnia y Herzegovina, Chipre, Fiji, Honduras, Indonesia, Jamaica, Luxemburgo, México, Micronesia, Papua Nueva Guinea, Rumania, Seychelles, Tonga, Trinidad y Tabago, Ucrania y los Estados Unidos de América. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/65/L.20، أصبحت البلدان التالية من مقدمي مشروع القرار: إندونيسيا، وأكرانيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبليز، والبوسنة والهرسك، وترينيداد وتوباغو، وتونغا، وجامايكا، ورومانيا، وسيشل، وفيجي، وقبرص، ولكسمبرغ، والمكسيك، وميكرونيزيا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية. |