A las 09.50 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 10 obuses de artillería de 155 mm contra Yabal Yabbur, desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه جبل جبور. |
Entre las 6.00 y las 6.25 horas, fuerzas israelíes dispararon 10 obuses de artillería de 130 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٢٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة /١٠/ قذائف مدفعية ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
Elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon 21 granadas de mortero de 120 milímetros hacia abal al-Dahr, desde su posición en Abu Qamha. | UN | كما أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في أبو قمحة 21 قذيفة هاون عيار 120 ملم باتجاه جبل الضهر. |
Entre las 01.00 horas y las 06.40 horas, fuerzas israelíes dispararon 46 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Ŷabal Bir al-Dahr y Tumat Niha, desde su posición en Abu Qamha. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع أبو قمحة ٤٦ قذيفة ١٥٥ ملم باتجاه جبل بير الضهر وتومات نيحا. |
A las 22.20 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Abu Qamhah, dispararon tres obuses de 155 milímetros en dirección a Ŷabal Bir | UN | - وفي الساعة ٠٢/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
A las 10.30 horas, fuerzas israelíes dispararon seis granadas de artillería de 155 milímetros, que hicieron impacto en los alrededores de Zillaya, desde su posición en Abu Qamhan. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ست قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة زلايا. |
A las 7.12 horas fuerzas israelíes dispararon seis obuses de 155 milímetros sobre Birkat Ŷabbor desde su posición en Abu Qamba. | UN | - الساعة ٢١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ست قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على بركة جبور |
A las 7.05 horas, fuerzas de ocupación dispararon proyectiles de artillería contra Jabal Bi ' r al-Daghr, desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في أبو قمحة قذائف على جبل بير الظهر. |
A las 5.10 horas, fuerzas de ocupación dispararon 12 proyectiles de artillería desde su posición en Abu Qamhah, que cayeron en la zona de Iqlim al-Tuffah. | UN | - الساعة ١٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في أبو قمحة ١٢ قذيفة مدفعية سقطت في منطقة اقليم التفاح. |
Entre las 20.50 y las 20.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre las afueras de Mimis. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ميمس. |
A las 23.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon 17 obuses de 155 milímetros sobre el cauce del río Litani y Beqaa occidental. | UN | - الساعة ٠٠/٣٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ٧١ قذيفة مروحية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الليطاني والبقاع الغربي. |
- Entre las 8.30 y las 18.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro obuses de 155 milímetros en dirección a Iqlim at-Tuffah. | UN | - بين الساعة ٣٠/٨ والساعة ٤٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه إقليم التفاح. |
- A las 13.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon tres obuses de 155 milímetros en dirección al cauce del río Litani. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني. |
- A las 18.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon dos proyectiles de 130 milímetros en dirección a Ŷabal Abu Rashd. | UN | - الساعة ١٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة قذيفتين من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل أبو راشد. |
A las 21.00 horas, fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamhah, dispararon ocho obuses de artillería de 155 milímetros hacia los aledaños de Zillaya. | UN | - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف بلدة زلايا. |
A las 11.20 horas, fuerzas israelíes dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros contra la montaña desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه الجبل المذكور. |
A las 10.05 horas, fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros, que fueron a caer en las colinas de Maydun, desde su posición en Abu Qamhah. | UN | - في الساعة ٠٥/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه تلال ميدون. |
A las 23.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon tres granadas de mortero de 81 milímetros en dirección a Ŷabal al Jalawat. | UN | - الساعة ٤٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٣ قذائف هاون ٨١ ملم باتجاه جبل الخلوات. |
A las 9.25 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon 13 granadas de mortero de 120 milímetros sobre la zona de Qalya. | UN | - الساعة ٢٥/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ١٣ قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه منطقة قليا. |
Entre las 16.25 y las 16.55 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Abu Qamha, dispararon ocho obuses de 155 milímetros en dirección al cauce del río Litani. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٦ والساعة ٥٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني. |