"desde su posición en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • من مركزها في بوابة
        
    • من مركزه في رأس
        
    • ضوئياً من موقعها في بوابة
        
    • من مركزه مقابل رأس
        
    Entre las 05.00 horas y las 06.30 horas, fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control en Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    A las 20.45 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 mm hacia las afueras de Shaqra desde su posición en el puesto de control de Mimis. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا.
    A las 21.05 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Zibqin y Maŷdal Zun, desde su posición en el puesto de control de Bustan. UN - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí orientó un foco reflector hacia aguas territoriales libanesas durante 15 segundos desde su posición en el cabo de An-Naqura. UN أقدم زورق بحري للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 15 ثانية
    El enemigo israelí, desde su posición en el cabo de An-Naqura, orientó durante 20 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 20 ثانية.
    A las 19.00 y a las 19.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon varios obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Maŷdal Silm, Shaqra y Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية.
    Entre las 12.00 y las 13.20 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 15 obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Zibqin y Maŷdal Zun, desde su posición en el puesto de control de Bustan. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    Entre las 15.45 y las 16.00 horas, fuerzas de ocupación dispararon cinco obuses de artillería contra zonas situadas alrededor de Sawwana y Wadi al–Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al–Ŷabal y Muhaybib. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ والساعة ٠٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل وبلدة محيبيب ٥ قذائف مدفعية سقطت في محيط بلدة الصوانة ووادي القيسية.
    A las 19.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cuatro obuses de artillería de 155 mm contra Wadi al-Qaysiya desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. UN - في الساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    Entre las 01.15 y las 01.30 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cinco obuses de artillería de 155 mm hacia las afueras de Tamiriya y Sawwana, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ١٥/٠١ والساعة ٣٠/٠١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي التامرية والصوانة.
    Entre las 11.35 y las 11.45 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros contra Wadi al-Qaysiya desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ٣٥/١١ و ٤٥/١١ أطلقــت القــوات اﻹسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل /٤/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    A las 15.10 horas, fuerzas israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia los alrededores de Yatar desde su posición en el puesto de control de Bustan. UN - الساعة ١٠/١٥ أطلقـــت القـــوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة البستان /٤/ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    Entre las 6.40 y las 06.50 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Tulin y Qabrija, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. UN - بين الساعة ٤٠/٦ و ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس الجبل /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي تولين وقبريخا.
    Entre las 7.00 y las 7.10 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon seis obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Mays al-abal. UN - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    Entre las 8.25 y las 8.30 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia Wadi al-Qaysiya, desde su posición en el puesto de control de Markaba. UN - بين الساعة 25/8 والساعة 30/8 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 4 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    El enemigo israelí, desde su posición en el cabo de An-Naqura, orientó durante 20 segundos un foco reflector hacia la boya núm. 2 y hacia las aguas territoriales libanesas. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطفاف الثاني والمياه الإقليمية اللبنانية لمدة 20 ثانية.
    El enemigo israelí, desde su posición en el cabo de An-Naqura, orientó durante 3 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas a la altura de la zona de boyas. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافات لمدة 3 دقائق.
    desde su posición en el cabo de An-Naqura, el enemigo israelí dirigió un foco reflector durante dos minutos hacia el territorio libanés y la posición del ejército libanés. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية ومركز للجيش اللبناني لمدّة دقيقتين.
    desde su posición en el cabo de An-Naqura, el enemigo israelí orientó un foco reflector durante dos minutos hacia la carretera de acceso a la posición del ejército libanés en el cabo de An-Naqura. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطريق المؤدية إلى مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    desde su posición en el cabo de An-Naqura, el enemigo israelí orientó un foco reflector durante un minuto hacia la posición del ejército libanés en Tarbija. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدّة دقيقة.
    Las FDI proyectaron un haz de luz de un reflector por poco tiempo desde su posición en el paso fronterizo de Tarbija (UTM 713980 - 665447) hacia el triángulo que forman Marwahin, Ramiya y Yabal Balat. UN الساعة 45/10-25/11 صوّبت قوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً من موقعها في بوابة طبريخا (UTM 713980 - 665447) باتجاه مثلث مروحين ورامية وجبل بلاط لمدة قصيرة من الزمن.
    El enemigo israelí, desde su posición en el cabo de An-Naqura, orientó durante 40 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 200 metros de la costa. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 40 ثانية على بعد 200 متر من الشاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more