"desea aprobar el programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترغب في الموافقة على برنامج
        
    • ترغب في إقرار جدول الأعمال
        
    • ترغب في اعتماد البرنامج
        
    • يود اعتماد جدول الأعمال
        
    • ترغب في اعتماد جدول الأعمال
        
    • ترغب في الموافقة على جدول اﻷعمال
        
    • يود اعتماد برنامج
        
    Cree entender que el Comité desea aprobar el programa provisional de las dos reuniones. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المؤقت لهذين الحدثين.
    Entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto para la segunda parte de la continuación del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, en el entendimiento de que se harán ajustes cuando sea necesario durante el período de sesiones. UN وذكر أنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية، على أساس أنه سيجري إدخال تعديلات حسب الاقتضاء في أثناء الدورة.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el programa provisional que figura en el documento A/CN.10/L.47. UN إذا لم أسمع تعقيبات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.47.
    La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional del período extraordinario de sesiones. UN 1 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة غير العادية.
    25. El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional contenido en el documento de trabajo núm. 3. UN 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت.
    Al no haber observaciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el programa. UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد جدول الأعمال.
    De no haber objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea aprobar el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1995, como figura en el documento A/CN.10/1994/CRP.6/Rev.1. Organización de los trabajos UN اذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥، الوارد في الوثيقة A/CN.10/1994/CRP.6/Rev.1.
    95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. UN 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2.
    El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto en el entendimiento de que, de ser necesario, se realizarán ajustes durante el período de sesiones. UN 6 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح على أساس أنه ستجري تعديلات فيه، حسب الاقتضاء، أثناء مسار الدورة.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que se acaba de distribuir y en el que se han incorporado los comentarios y las observaciones realizados durante la sesión. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الذي عمم لتوه والذي أخذ في اعتباره التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء الجلسة.
    Hechas estas observaciones, entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo que figura en el documento A/C.3/58/L.1. UN وبعد أن أدلى الرئيس بهذه الملاحظات أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1.
    El Presidente cree entender que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto, entendiéndose que la Mesa tendrá en cuenta las opiniones expresadas y hará los ajustes necesarios. UN 16 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، على أن يكون مفهوما أن المكتب سيراعي الآراء المطروحـة وسيقوم بإدخال التعديلات اللازمة.
    De no escuchar objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo y el calendario contenidos en el documento A/C.4/63/L.1. UN 11 - ومضى قائلاً إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الوارد في الوثيقة A/C.4/63/L.1.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa de trabajo propuesto, en la inteligencia de que se harán los ajustes que proceda en el transcurso del período de sesiones. UN 40 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المقترح، على أن يكون من المفهوم أنه سيجري إدخال تعديلات، عند الاقتضاء، أثناء الدورة.
    La Presidenta entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional del 28° período de sesiones. UN 3 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين.
    Al no haber observaciones, entiendo que la Comisión desea aprobar el programa tal como figura en el documento A/CN.10/L.61. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.61.
    De no haber observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el programa, tal como figura en el documento A/CN.10/L.58. UN هل توجد أية تعليقات على مشروع جدول الأعمال هذا؟ ما لم أسمع أية تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.58.
    14. La Presidenta señala a la atención el documento CEDAW/C/2007/II/1 y Corr.1 y dice que entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos propuestos con sujeción a los ajustes necesarios. UN 14 - الرئيس: وجَّهت الانتباه إلى الوثيقة CEDAW/C/2007/II/l و Corr.1 وقالت إنها تعتَبِر أن اللجنة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل المقترحَين رهناً بأي تعديلات لازمة.
    27. El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional que figura en el documento de trabajo núm. 6. UN ٢٧ - وختم كلامه قائلا إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 6.
    11. El PRESIDENTE da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el programa contenido en el documento CCW/CONF.II/1, aprobado por la Comisión Preparatoria en su tercer período de sesiones y cuya aprobación se recomienda a la Conferencia de Examen. UN 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CCW/CONF.II/1 والذي وافقت عليه اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وأوصت المؤتمر الاستعراضي باعتماده.
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar entonces que la Asamblea desea aprobar el programa provisional tal como figura en el documento A/S-24/1? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد جدول الأعمال المؤقت كما هو متضمن في الوثيقة A/S-24/1؟
    El Presidente dice que si no hay objeciones, entenderá que el Comité desea aprobar el programa provisional del Coloquio de las organizaciones no gubernamentales de América del Norte sobre la cuestión de Palestina que se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas del 15 al 17 de junio de 1998. UN ٣٠ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على جدول اﻷعمال المؤقت لندوة المنظمات غير الحكومية ﻷمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين، التي ستعقد بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. UN 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more