"desean sumarse a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترغب في الانضمام إلى
        
    • تريد أن تضم أسماءها إلى
        
    • ترغب في اﻻنضمام الى
        
    • قد انضمت الى
        
    • يرغبان في اﻻنضمام إلى
        
    • تود الانضمام إلى
        
    • تود اﻻنضمام الى
        
    • تود هي الأخرى الانضمام إلى
        
    • ترغب في أن تصبح من
        
    Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Camerún, la ex República Yugoslava de Macedonia, Guatemala, Lesotho, Malí, Mauricio, Mónaco, Noruega, la República de Corea y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن جمهورية كوريا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جنوب افريقيا، غواتيمالا، الكاميرون، ليسوتو، مالي، موريشيوس، موناكو، والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE dice que el Congo, la Federación de Rusia, Malta, Noruega y Ucrania desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٤١ - الرئيس: قال إن الاتحـاد الروسي وأوكرانيـا والكونغو ومالطة والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Eritrea, Etiopía, Kenya, Malasia, Sierra Leona, Somalia y Sri Lanka desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 2 - الرئيس: أعلن أن إثيوبيا وإريتريا وسري لانكا وسيراليون والصومال وكوبا وماليزيا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Simancas (México) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores y anuncia que las delegaciones de Bangladesh, el Ecuador, Filipinas, Mozambique, Namibia, Nigeria y Suriname desean sumarse a la lista de patrocinadores. UN 3 - السيد سيمانكاس (المكسيك): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فأعلن أن وفود إكوادور وبنغلاديش وسورينام والفلبين وموزامبيق وناميبيا ونيجيريا تريد أن تضم أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Añade que Angola, el Canadá, Eslovaquia, Etiopía, Honduras, el Perú y Rwanda desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأضاف الى ذلك قوله إن أنغولا وكندا وسلوفاكيا واثيوبيا وهندوراس وبيرو ورواندا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    7. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que las delegaciones de Chipre, Mauricio y Nicaragua desean sumarse a los patrocinadores. UN 7 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن وفود قبرص وموريشيوس ونيكاراغوا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE dice que Croacia, Chipre, la ex República Yugoslava de Macedonia, Gambia, la India, las Islas Salomón, Mauricio, Nigeria, Panamá, San Marino, Sierra Leona y Ucrania desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٤٢ - الرئيس: قال إن أوكرانيا، بنما، جزر سليمان، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سان مارينو، سيراليون، غامبيا، قبرص، كرواتيا، موريشيوس، نيجيريا، والهند ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Australia, Benin, el Camerún, el Canadá, Côte d ' Ivoire, los Estados Unidos de América, Filipinas, Francia, Ghana, Kenya, Letonia, Madagascar, Mauricio, Mónaco, Nepal, Nigeria, Nueva Zelandia, Portugal y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أن استراليا، البرتغال، بنن، جنوب افريقيا، غانا، فرنسا، الفلبين، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، كينيا، لاتفيا، مدغشقر، موناكو، موريشيوس، نيبال، نيجيريا، نيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية ترغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع.
    11. El PRESIDENTE señala que desean sumarse a los patrocinadores Andorra, Islandia, Israel, Jordania, Liechtenstein, Malta, Mónaco y San Marino. UN ١١ - الرئيس: ذَكَرَ أن اﻷردن، وإسرائيل، وأندورا، وآيسلندا، وسان مارينو، ولختنشتاين، ومالطة، وموناكو ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Los siguientes países declaran que desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución: Argelia, Bélgica, Egipto, la Federación de Rusia, Haití y la República Dominicana. UN 4 - وقال إن البلدان التالية أعلنت أنها ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي وبلجيكا والجزائر والجمهورية الدومينيكية ومصر وهايتي.
    El Presidente anuncia que Burkina Faso, Eritrea, Kenya, Nigeria, la República Unida de Tanzanía, Sierra Leona, Turquía, Zambia y Zimbabwe desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 10 - الرئيس: أعلن أن إريتريا وبوركينا فاسو وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة المتحدة وزامبيا وزمبابوي وسيراليون وكينيا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Gambia, Ghana, Nigeria, la República de Moldova, Sierra Leona y Suriname desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 14 - الرئيس: أعلن أن جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Afganistán, Cabo Verde, Ghana, Granada, Islandia, la India, Nigeria, el Pakistán, Portugal, la República Unida de Tanzanía, San Vicente y las Granadinas, el Senegal y Timor-Leste desean sumarse a la lista de patrocinadores. UN 15 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية وأن أفغانستان وأيسلندا وباكستان والبرتغال وتيمور - ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسنغال وغانا وغرينادا ونيجيريا والهند ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Roshdy (Egipto) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores y anuncia que las delegaciones del Afganistán, Chile, el Ecuador, Liberia, Malí, Namibia, Noruega, Somalia, Suriname y Ucrania desean sumarse a la lista de patrocinadores. UN 13 - السيد رشدي (مصر): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فأعلن أن وفود أفغانستان وإكوادور وأوكرانيا وسورينام وشيلي والصومال وليبيريا ومالي وناميبيا والنرويج تريد أن تضم أسماءها إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    La Sra. Viotti (Brasil) presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores y dice que las delegaciones de Albania, Belarús, el Congo, el Gabón, Gambia, Malawi, Nepal, la República Unidad de Tanzania, Singapur, el Yemen y Yugoslavia desean sumarse a los patrocinadores. UN 25 - السيدة فيوتي (البرازيل): عرضت مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فأعلنت أن وفود ألبانيا وبيلاروس وجمهورية تنزانيا المتحدة وسنغافورة وغابون وغامبيا والكونغو وملاوي ونيبال واليمن ويوغوسلافيا تريد أن تضم أسماءها إلى قائمة مقدمي المشروع.
    Añade que, Eslovaquia, Filipinas y Luxemburgo desean sumarse a los copatrocinadores del proyecto. UN وأضاف قائلا إن سلوفاكيا والفلبين ولكسمبرغ قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Añade que Canadá y Honduras desean sumarse a los copatrocinadores. UN ثم أعلن أن كندا وهندوراس يرغبان في اﻹنضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE anuncia que Bosnia y Herzegovina, Italia, Liechtenstein, los Países Bajos y Turkmenistán también desean sumarse a los patrocinadores. UN ٢٣ - الرئيس: أعلن أن إيطاليا، والبوسنة والهرسك، وتركمانستان، ولختنشتاين، وهولندا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Benin, Burundi, Djibouti, Ecuador, Egipto, Gambia, Malawi, Malí, Mozambique, Namibia, la República Democrática del Congo, la República Dominicana, la República Unida de Tanzanía, Sierra Leona, Eslovenia, Suriname, Suiza, Viet Nam y Zimbabwe también desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 27 - الرئيس: أعلن أن إكوادور، وبنن، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والجمهورية الدومينكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجيبوتي، وزامبيا، وسلوفينيا، وسورينام، وسيراليون، وغامبيا، وفييت نام، ومالي، ومصر، وملاوي، وموزامبيق، وناميبيا تود هي الأخرى الانضمام إلى أصحاب مشروع القرار.
    La Presidenta quiere saber si otras delegaciones desean sumarse a esa lista. UN وأعربت الرئيسة عن رغبتها في معرفة ما اذا كانت وفود أخرى ترغب في أن تصبح من مقدمي النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more