"deseando promover" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذ ترغب في تعزيز
        
    • ورغبة منها في تعزيز
        
    • وإذ ترغب
        
    • وسعيا منها إلى تشجيع
        
    • وإذ يرغب في تعزيز
        
    • ورغبة منهم في تعزيز
        
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión de Naciones Suramericanas, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Olímpico Internacional, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Sahelosaharianos, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء،
    deseando promover la paz y la prosperidad en toda Bosnia y Herzegovina y en la región, UN وإذ ترغب في تعزيز السلام والازدهار في كل أنحاء البوسنة والهرسك والمنطقة،
    deseando promover el progreso científico y técnico en las esferas de la biología y la genética, respetando los derechos humanos fundamentales y en beneficio de todos, UN وسعيا منها إلى تشجيع التقدم العلمي والتقني في مجالات البيولوجيا وعلم الوراثة على نحو يكفل احترام الحقوق اﻷساسية وإفادة الجميع،
    deseando promover la navegación libre y sin obstáculos por el Danubio de conformidad con esas resoluciones, UN وإذ يرغب في تعزيز الملاحة الحرة بلا عوائق في نهر الدانوب وفقا لتلك القرارات،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Banco Asiático de Desarrollo, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومصرف التنمية الآسيوي،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos de África, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية،
    deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود،
    deseando promover un criterio constructivo que permita avances concretos en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج بنّاء يسفر عن تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان،
    deseando promover un criterio constructivo que permita avances concretos en la esfera de los derechos humanos, UN وإذ ترغب في تعزيز اتباع نهج بنّاء يسفر عن تقدم ملموس في ميدان حقوق الإنسان،
    deseando promover la sensibilización en todos los Estados sobre la necesidad urgente de que la comunidad internacional adopte medidas y luche contra la amenaza que representan los medicamentos fraudulentos, y reconociendo la importancia de ofrecer la más amplia cooperación internacional, en consonancia con los instrumentos y mecanismos internacionales pertinentes, así como fiscalización a nivel nacional, UN وإذ ترغب في إذكاء الوعي لدى جميع الدول بالحاجة الماسّة إلى أن يتحرّك المجتمع الدولي ويتصدّى لأخطار الأدوية المغشوشة، وإذ تدرك أهمية إقامة التعاون الدولي على أوسع نطاق بما يتفق مع الصكوك والآليات الدولية ذات الصلة، وكذلك مع الضوابط الرقابية الوطنية،
    deseando promover el progreso científico y técnico en las esferas de la biología y la genética, respetando los derechos humanos fundamentales y en beneficio de todos, UN وسعيا منها إلى تشجيع التقدم العلمي والتقني في مجالات البيولوجيا وعلم الوراثة على نحو يكفل احترام الحقوق الأساسية وإفادة الجميع،
    deseando promover la navegación libre y sin obstáculos por el Danubio de conformidad con esas resoluciones, UN وإذ يرغب في تعزيز الملاحة الحرة بلا عوائق في نهر الدانوب وفقا لتلك القرارات،
    con el Comercio deseando promover la expansión y la liberalización progresiva del comercio mundial y facilitar las inversiones a través de las fronteras internacionales para fomentar el crecimiento económico de todos los interlocutores comerciales, en particular de los países en desarrollo Miembros, asegurando al mismo tiempo la libre competencia; UN ورغبة منهم في تعزيز التوسع والتحرير التدريجي للتجارة العالمية وفي تيسير الاستثمار عبر الحدود الدولية من أجل زيادة النمو الاقتصادي لكل الشركاء التجاريين، وخاصة البلدان النامية اﻷعضاء، مع ضمان حرية المنافسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more