"desearía poder" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتمنى لو أستطيع
        
    • أتمنى أن
        
    • ليتني أستطيع
        
    • أتمنى لو كان بإمكاني
        
    • أتمنى لو يمكنني
        
    • ليت بوسعي
        
    • اتمنى ان
        
    • أتمنى لو أمكنني
        
    • أتمنى لو بإمكاني
        
    • أتمنى لو كنت
        
    • أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ
        
    • اتمني ان
        
    • أتمنى لو يُمكنني
        
    • لو أستطيع أن
        
    • ليتني كنت
        
    De acuerdo, todo el mundo, Desearía poder decir que esta semana no va de competir unos contra otros, Open Subtitles حسناً جميعاً أتمنى لو أستطيع القول بأن هذا الأسبوع ليس عن المنافسه مع بعضكم البعض
    Ahora eso es muy tarde, Desearía poder volver el tiempo atrás. Open Subtitles الآن حيث فات الأوان أتمنى لو أستطيع العودة بالزمن
    Desearía poder abrazarte, pero tengo estas malditas esposas. Open Subtitles أتمنى أن اعانقك ولكن هذه الأصفاد اللعينة تمنعني من ذلك
    Y Desearía poder ayudar. Siobhan. Open Subtitles كم كنت أتمنى أن أساعدك لكن ما باليد حيلة
    Desearía poder decir que esta tragedia fue un incidente aislado, pero, lamentablemente, no es el caso. TED ليتني أستطيع القول أن مأساة كهذه كانت مجرد حادثة مُفردة، ولكن للأسف، هذا ليس الحال.
    Desearía poder hablar con mi yo de cuarto grado sólo una vez. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني التحدث إلى نفسي وأنا بالصف الرابع
    Desearía poder llevarte conmigo cuando me vaya, pero no puedo. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أخذك معي لكنني لا أستطيع
    Desearía poder conocer a alguien exactamente como tú. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أقابل شخصا مثلك بالضبط
    Desearía poder, pero no es buen momento, Charles. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع و لكن هذا ليس وقتاً جيداً
    - Desearía poder hacer que estas personas se entendieran. Pero parece imposible. Open Subtitles أتمنى أن أتمكن من مساعدة هؤلاء الناس لكن هذا يبدو مستحيلاً
    Desearía poder agradecerte todo lo que haces por mí. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أشكرك على كل ما فعلته
    Desearía poder decir que abandoné el circuito... pero eso no sería totalmente cierto. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما
    Desearía poder borrar tus recuerdos sólo de los últimos tres días. Open Subtitles ليتني أستطيع محو ذكرياتك العائدة إلى الأيام الثلاثة الأخيرة فقط
    , Desearía poder decirle a una mujer de 24 años de edad, que morirá. Open Subtitles ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت
    Desearía poder cambiar el destino, pero debes de seguir tu propio camino. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني تغيير القدر ولكن يجب أن تذهب في مسارك
    ... Desearía poder hacer algo mas por esas personas que ponerlas en espera. Open Subtitles أتمنى لو يمكنني فعل شيئا غير جعل المتكلمين ينتظرون
    Desearía poder decir que siempre estaré contigo pero siento que no es una promesa que pueda cumplir. Open Subtitles ليت بوسعي أن أقول أنني سأكون موجودة دائماً لأجلك لكن أشعر بأنني قد أعجز عن حفظ هذا الوعد
    Desearía poder decir lo contrario pero me temo que estás en lo cierto. Open Subtitles اتمنى ان استطيع ان اقول غير هذا ولكني أخشى إنك محقة
    Mis pechos están tan sensibles. Desearía poder darte leche en polvo. Open Subtitles نهداي يؤلماني، أتمنى لو أمكنني إطعامك حليب عادي
    Desearía poder proporcionarte acceso a él, pero no puedo. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني مساعدتك لكن هذا غير ممكن
    Desearía poder odiarlo, pero no puedo. Open Subtitles أتمنى لو كنت قادرة على كرهه لكننى لا أستطيع.
    Desearía poder entender más de las letras. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ أكثر مِنْ الكلماتِ.
    Desearía poder cantar pero canto fatal Open Subtitles اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة
    Desearía poder ayudarla pero no hemos hablado desde que lo reasignaron y ni siquiera me dijeron adónde. Open Subtitles أتمنى لو يُمكنني تقديم المُساعدة ،و لكنّي لمأتحدثإليهمُنذتمتإعادة تكليفة. -ولم يخبرونى حتى أين تم إعادة تكليفه .
    Desearía poder ser tan genial e insensible, pero de hecho fuiste tú la que escogió la carrera en vez de a mí. Open Subtitles ليتني كنت متحجر القلب وظريفاً، في الواقع، أنت اخترت عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more