De acuerdo, todo el mundo, Desearía poder decir que esta semana no va de competir unos contra otros, | Open Subtitles | حسناً جميعاً أتمنى لو أستطيع القول بأن هذا الأسبوع ليس عن المنافسه مع بعضكم البعض |
Ahora eso es muy tarde, Desearía poder volver el tiempo atrás. | Open Subtitles | الآن حيث فات الأوان أتمنى لو أستطيع العودة بالزمن |
Desearía poder abrazarte, pero tengo estas malditas esposas. | Open Subtitles | أتمنى أن اعانقك ولكن هذه الأصفاد اللعينة تمنعني من ذلك |
Y Desearía poder ayudar. Siobhan. | Open Subtitles | كم كنت أتمنى أن أساعدك لكن ما باليد حيلة |
Desearía poder decir que esta tragedia fue un incidente aislado, pero, lamentablemente, no es el caso. | TED | ليتني أستطيع القول أن مأساة كهذه كانت مجرد حادثة مُفردة، ولكن للأسف، هذا ليس الحال. |
Desearía poder hablar con mi yo de cuarto grado sólo una vez. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني التحدث إلى نفسي وأنا بالصف الرابع |
Desearía poder llevarte conmigo cuando me vaya, pero no puedo. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أخذك معي لكنني لا أستطيع |
Desearía poder conocer a alguien exactamente como tú. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أقابل شخصا مثلك بالضبط |
Desearía poder, pero no es buen momento, Charles. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع و لكن هذا ليس وقتاً جيداً |
- Desearía poder hacer que estas personas se entendieran. Pero parece imposible. | Open Subtitles | أتمنى أن أتمكن من مساعدة هؤلاء الناس لكن هذا يبدو مستحيلاً |
Desearía poder agradecerte todo lo que haces por mí. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أن أشكرك على كل ما فعلته |
Desearía poder decir que abandoné el circuito... pero eso no sería totalmente cierto. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما |
Desearía poder borrar tus recuerdos sólo de los últimos tres días. | Open Subtitles | ليتني أستطيع محو ذكرياتك العائدة إلى الأيام الثلاثة الأخيرة فقط |
, Desearía poder decirle a una mujer de 24 años de edad, que morirá. | Open Subtitles | ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت |
Desearía poder cambiar el destino, pero debes de seguir tu propio camino. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني تغيير القدر ولكن يجب أن تذهب في مسارك |
... Desearía poder hacer algo mas por esas personas que ponerlas en espera. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني فعل شيئا غير جعل المتكلمين ينتظرون |
Desearía poder decir que siempre estaré contigo pero siento que no es una promesa que pueda cumplir. | Open Subtitles | ليت بوسعي أن أقول أنني سأكون موجودة دائماً لأجلك لكن أشعر بأنني قد أعجز عن حفظ هذا الوعد |
Desearía poder decir lo contrario pero me temo que estás en lo cierto. | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان اقول غير هذا ولكني أخشى إنك محقة |
Mis pechos están tan sensibles. Desearía poder darte leche en polvo. | Open Subtitles | نهداي يؤلماني، أتمنى لو أمكنني إطعامك حليب عادي |
Desearía poder proporcionarte acceso a él, pero no puedo. | Open Subtitles | أتمنى لو بإمكاني مساعدتك لكن هذا غير ممكن |
Desearía poder odiarlo, pero no puedo. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت قادرة على كرهه لكننى لا أستطيع. |
Desearía poder entender más de las letras. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَفْهمَ أكثر مِنْ الكلماتِ. |
Desearía poder cantar pero canto fatal | Open Subtitles | اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة |
Desearía poder ayudarla pero no hemos hablado desde que lo reasignaron y ni siquiera me dijeron adónde. | Open Subtitles | أتمنى لو يُمكنني تقديم المُساعدة ،و لكنّي لمأتحدثإليهمُنذتمتإعادة تكليفة. -ولم يخبرونى حتى أين تم إعادة تكليفه . |
Desearía poder ser tan genial e insensible, pero de hecho fuiste tú la que escogió la carrera en vez de a mí. | Open Subtitles | ليتني كنت متحجر القلب وظريفاً، في الواقع، أنت اخترت عملك |