"desechos consistentes en" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفايات التي تتكون من
        
    • نفايات تتكون من
        
    • النفايات المكوّنة من
        
    • للنفايات التي تتألف من
        
    • للنفايات التي تتكون من
        
    • للنفايات التي تشتمل على
        
    • النفايات المكونة من
        
    • للملوثات التي تتكون من
        
    • النفايات المؤلفة من
        
    • والخاصة بنفايات تتكون من
        
    • نفايات الملوثات
        
    • والمواد التي تتكون من
        
    • ثنائيات
        
    • النفايات التي تتكوّن من
        
    • للنفايات المكونة من
        
    En ese documento se proporciona información más pormenorizada acerca de la naturaleza y la frecuencia de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos a los efectos de su determinación y manejo. UN وتوفر تلك الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة وحدوث النفايات التي تتكون من ملوثاً عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها من أجل الأغراض المتعلقة بتعريفها وإدارتها.
    Se debe incluir un plazo límite para la eliminación de los desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, a fin de impedir la creación de reservas masivas sin una fecha clara para su eliminación. UN وينبغي أن يتضمن التشريع حداً زمنياً للتخلص من النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها، من أجل منع إيجاد مخزنات ليس لها تاريخ تخلص تدريجي واضح.
    En ese documento se proporciona información más pormenorizada acerca de la naturaleza y la frecuencia de los desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él a los efectos de su determinación y manejo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات أكثر تفصيلاً عن طبيعة ووجود نفايات تتكون من مادة الـ دي. دي. تي أو تحتوي عليها أو تكون ملوثة بها لأغراض تحديدها وإدارتها.
    Se deberían aplicar programas de vigilancia de las instalaciones en que se manejan desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él. UN 53 - ينبغي أن تنفذ برامج الرصد على المرافق التي تقوم بإدارة نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي.
    Los desechos consistentes en mercurio elemental se deberán solidificar o estabilizar antes de ser eliminados. UN ولكن ينبغي تصليد أو تثبيت النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق قبل التخلّص منها.
    El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en hexaclorobenceno (HCB), que lo contengan o estén contaminados con él; UN (ج) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من سداسي كلورو البنزين أو تحتوي عليه أو ملوثة به؛
    Directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos UN مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من ، أو تحتوي على، أو ملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور، ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو ثنائي الفينيل متعدد البروم
    i) Directrices técnicas generales para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes (COP), que los contengan o estén contaminados con ellos; y UN `1` مبادئ توجيهية تقنية عامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ملوثات عضوية ثابتة، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    Ahora bien la Conferencia de las Partes, en cooperación con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, habrá de determinar los métodos ambientalmente racionales de eliminación de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN وبناء عليه سيتم تحديد طرق التخلص السليمة بيئياً من النفايات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي. دي, تي من جانب مؤتمر الأطراف بالتعاون مع الهيئات المناسبة في اتفاقية بازل.
    iv) La eliminación de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN ' 4` التخلص من النفايات التي تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها؛
    No obstante, la Conferencia de las Partes deberá determinar, en cooperación con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, métodos ambientalmente racionales para la eliminación de desechos consistentes en plaguicidas que sean COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN بيد أن طرائق التخلص السليم بيئياً من النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات أو تحتوي عليها أو ملوثة بها يحددها مؤتمر الأطراف بالتعاون مع الهيئات الملائمة التابعة لاتفاقية بازل.
    desechos consistentes en plaguicidas que son COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada antes de su almacenamiento o transporte: UN 94- ينبغي تعبئة النفايات التي تتكون من ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات تعبئة صحيحة قبل تخزينها أو نقلها:
    La recolección de desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él y los depósitos a esos efectos deberían regirse conforme a directrices adecuadas de forma que esos desechos se manipulen y almacenen separadamente de todos los demás desechos. UN 58 - ويجب التأكد في عملية التجميع وفي مخازن تجميع نفايات تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي. دي. تي من أن هذه النفايات يتم مناولتها وتخزينها بشكل منفصل عن جميع النفايات الأخرى.
    Tipos de desechos: Como se ha señalado anteriormente, los incineradores de desechos peligrosos pueden tratar desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN أنواع النفايات: حسبما أشير آنفا، فإن أماكن ترميد النفايات الخطرة قادرة على معالجة نفايات تتكون من أو تحتوي على أي ملوث عضوي ثابت، أو ملوثة به.
    En la selección de un almacenamiento permanente para la eliminación de desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán tenerse en cuenta las siguientes consideraciones: UN ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار مخزن دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من نفايات تتكون من أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها:
    Los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él deberán incluirse en la definición. UN وينبغي أن تُدرَج في التعريف النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Las presentes directrices se centran en los desechos consistentes en mercurio elemental y los desechos que contienen mercurio o están contaminados con él clasificados como desechos peligrosos. UN 3- تركّز هذه المبادئ التوجيهية على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق المصنَّفة في فئات النفايات الخطرة.
    Los desechos consistentes en mercurio elemental o los desechos que contienen mercurio o están contaminados con él deberán tratarse a fin de recuperar el mercurio o de inmovilizarlo de manera ambientalmente racional. UN ومن ثم فإن النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق أو النفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق ينبغي معالجتها من أجل استرداد الزئبق منها أو التقليل منه إلى أدنى حد على نحو سليم بيئياً.
    El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en diclorodifeniltricloroetano (DDT), que lo contengan o estén contaminados con él. UN (د) الإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتألف من الـ د. د. ت أو تحتوي عليه أو ملوثة به.
    Es absolutamente imprescindible que los depósitos de recolección no se conviertan en instalaciones de almacenamiento permanentes de desechos consistentes en DDT, que lo contengan o estén contaminados con él. UN 59 - ومن المحتم ألا تتحول مخازن التجميع إلى مرافق تخزين طويلة الأجل للنفايات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بالـ دي.
    ii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    Las disposiciones de los dos convenios se aplicarán a los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos al adoptar decisiones sobre su gestión ambientalmente racional. UN وينبغي تطبيق أحكام من الاتفاقيتين على النفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة، او المحتوية عليها أو الملوثة بها، في صنع القرارات المتعلقة بإدارتها السليمة بيئياً.
    c) El manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en hexaclorobenceno, que lo contengan o estén contaminados con él; UN (ج) الإدارة السليمة بيئياً للملوثات التي تتكون من أو تحتوي على أو ملوثة بسداسي كلورو البنزين؛
    Mitsubishi Chemical Corporation ha instalado una planta Plascon en Japón para tratar desechos consistentes en PCB, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    Ahora bien, la Conferencia de las Partes, en colaboración con los órganos pertinentes del Convenio de Basilea, deberá determinar los métodos ambientalmente racionales de eliminación de desechos consistentes en COP. UN ومع ذلك، فإن الطرق السليمة بيئياً للتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة، يقوم بتحديدها مؤتمر الأطراف بالتعاون مع الهيئات المختصة في اتفاقية بازل.
    El Japón se encarga de la actualización de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, incluido el hexabromobifenilo, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN (ج) وتقوم اليابان بدور البلد الرائد في استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور، ورباعيات الفينيل المتعددة الكلور، أو ثنائيات الفينيل المتعددة البروم بما في ذلك ثنائيات الفينيل السداسية البروم، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    Es posible reciclar desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él, en particular el mercurio elemental, en instalaciones especiales que han hecho avanzar la tecnología de reciclado específica del mercurio. UN فمن الممكن لإعادة تدوير النفايات التي تتكوّن من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، وخصوصاً الزئبق العنصري الأساسي في المرافق الخاصة التي حققت تقدماً تكنولوجيا بإعادة تدوير الزئبق.
    Proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more