Finalmente, para todo envío de desechos peligrosos u otros desechos se expedirá un documento de circulación que lo acompañará desde el punto en que comienza un movimiento transfronterizo hasta el de eliminación. | UN | وفي النهاية، يجب أن يصاحب كل شحنة من النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات مستند النقل من النقطة التي يبدأ منها النقل عبر الحدود حتى نقطة التخلص. |
Una falsificación de los datos en dichos documentos o la ausencia de conformidad en los materiales puede constituir un caso de tráfico ilícito de desechos peligrosos u otro tipo de infracción de la normativa aduanera. | UN | وقد يشكل عرض البيانات المضللة على هذه الوثائق أو عدم امتثال المواد إتجارا غير مشروعاً في النفايات الخطرة أو انتهاك آخر للوائح الجمارك. |
Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. | UN | أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية. |
Formulación 1: Cualquier actividad que produzca desechos peligrosos u otros desechos. | UN | الصيغة 1: أي نشاط ينتج نفايات خطرة أو غيرها من النفايات. |
Además, estas directrices examinan qué desechos electrónicos son desechos peligrosos u " otros desechos " y, por lo tanto, entran dentro del ámbito de aplicación del Convenio. | UN | وعلاوة على ذلك، تتناول هذه المبادئ التوجيهية النفايات الإلكترونية التي تعتبر نفايات خطرة أو ' ' نفايات أخرى``، وبذلك تدخل ضمن أحكام الاتفاقية. |
Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. | UN | أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية. |
Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. | UN | أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية. |
Finalmente, todo envío de desechos peligrosos u otros desechos debe ir acompañado de un documento de movimiento desde el punto en que comienza un movimiento transfronterizo hasta el de eliminación. | UN | وفي النهاية، يجب أن يصاحب كل شحنة من النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات مستند النقل من النقطة التي يبدأ منها النقل عبر الحدود حتى نقطة التخلص. |
Finalmente, todo envío de desechos peligrosos u otros desechos deberá ir acompañado de un documento que ampare su movimiento desde el punto de partida hasta el punto en que se va a eliminar. | UN | وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها. |
Finalmente, todo envío de desechos peligrosos u otros desechos deberá ir acompañado de un documento que ampare su movimiento desde el punto de partida hasta el punto en que se va a eliminar. | UN | وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها. |
Finalmente, todo envío de desechos peligrosos u otros desechos deberá ir acompañado de un documento que ampare su movimiento desde el punto de partida hasta el punto en que se va a eliminar. | UN | وأخيراً، يجب أن تكون كل شحنة من النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى مصحوبة بوثيقة نقل من النقطة التي يبدأ فيها النقل عبر الحدود وإلى نقطة التخلص منها. |
Las Partes en el Convenio de Basilea no pueden exportar desechos peligrosos u otros desechos a Estados que no sean Partes, a menos que hayan concertado acuerdos especiales a tal efecto. | UN | 26 - والأطراف في اتفاقية بازل ممنوعة من تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى إلى غير الأطراف، إلا بموجب اتفاقات خاصة مكرسة. |
d) Las decisiones que hayan tomado de limitar o prohibir la exportación de desechos peligrosos u otros desechos; | UN | (د) القرارات التي تتخذها للحد من تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لحظرها؛ |
d) Las decisiones que hayan tomado de limitar o prohibir la exportación de desechos peligrosos u otros desechos; | UN | (د) القرارات التي تتخذها للحد من تصدير النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى أو لحظرها؛ |
La Secretaría del Convenio de Basilea ha publicado un manual de instrucciones sobre el enjuiciamiento del tráfico ilegal de desechos peligrosos u otros desechos, así como un manual de capacitación sobre el tráfico ilícito destinado a los organismos de aduanas y del orden público. | UN | وقد نشرت أمانة اتفاقية بازل دليلاً إرشادياً بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى، ودليلاً تدريبياً عن الاتجار غير المشروع لاستخدامه من قِبَل سلطات الجمارك ووكالات الإنفاذ. |
19. Por " eliminador " se entiende toda persona a la que se expidan desechos peligrosos u otros desechos y que ejecute la eliminación de tales desechos; | UN | 19- ' ' المتخلص `` يعني أي شخص تشحن إليه نفايات خطرة أو نفايات أخرى ويقوم بتنفيذ التخلص من هذه النفايات؛ |
19. Por " eliminador " se entiende toda persona a la que se expidan desechos peligrosos u otros desechos y que ejecute la eliminación de tales desechos; | UN | 19- ' ' المتخلص `` يعني أي شخص تشحن إليه نفايات خطرة أو نفايات أخرى ويقوم بتنفيذ التخلص من هذه النفايات؛ |
Se podrá utilizar una notificación general por un período de 12 meses cuando unos desechos peligrosos u otros desechos que tengan las mismas características físicas y químicas se envíen regularmente al mismo eliminador. | UN | ويمكن استخدام إخطار عام لفترة 12 شهراً عندما تشحن نفايات خطرة أو أي نفايات أخرى لها نفس الخصائص المادية والكيميائية بصورة منتظمة إلى نفس المتخلص. |
Además, estas directrices examinan qué desechos electrónicos son desechos peligrosos u " otros desechos " y, por lo tanto, entran dentro del ámbito de aplicación del Convenio. | UN | وإلى جانب ذلك تنظر هذه المبادئ التوجيهية ما هي النفايات الإلكترونية التي تُعتَبَر نفايات خطرة أو ' ' نفايات أُخرى`` وبالتالي تندرج في أحكام الاتفاقية. |
18. Por " generador " se entiende toda persona cuya actividad produzca desechos peligrosos u otros desechos que sean objeto de un movimiento transfronterizo o, si esa persona es desconocida, la persona que esté en posesión de esos desechos y/o los controle; | UN | 18- ' ' مولِّد`` يعني أي شخص يؤدي نشاطه إلى إنتاج نفايات خطرة أو نفايات أخرى، أو، إذا كان ذلك الشخص غير معروف، الشخص الذي يحوز تلك النفايات و/أو يتحكم فيها؛ |