"desempeña las funciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • يؤدي وظائف
        
    • بالمهام
        
    • قيامه بعمل
        
    • يعمل بمثابة
        
    • بأداء مهام
        
    • الجزء الذي يضطلع به
        
    • يضطلع بمهام
        
    • يقوم بوظائف
        
    • حقوق الإنسان بدور
        
    • مسؤول بصفته
        
    desempeña las funciones pertinentes a un adjunto, descritas en la introducción del manual; UN يؤدي وظائف النائب كما يرد وصفها في القسم الاستهلالي من الدليل؛
    desempeña las funciones de Secretario Ejecutivo con respecto a los programas y actividades delegados expresamente por el Secretario Ejecutivo; UN يؤدي وظائف اﻷمين التنفيذي فيما يتعلق بالبرامج واﻷنشطة التي يسندها إليه اﻷمين التنفيذي بالتحديد؛
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    A. Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    El Consejo de Ministros, que desempeña las funciones de gabinete, se ocupa de asuntos nacionales concretos, en tanto que el Gobernador tiene la prerrogativa de intervenir en esos asuntos para desempeñar sus obligaciones en materia de defensa y relaciones exteriores. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة استشارية للحاكم، بمسؤولية بعض المسائل المحلية المحددة ويحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    El vicepresidente desempeña las funciones del Presidente durante la ausencia de este, al mismo tiempo que desempeña otras funciones específicas previstas en la Constitución y la legislación. UN ونائب رئيس الجمهورية مكلف بأداء مهام رئيس الجمهورية نيابة عنه أثناء غيابه، كما أنه مسؤول، في الوقت نفسه، عن أداء مهام محددة أخرى طبقاً للدستور والقوانين.
    desempeña las funciones que corresponden al Auxiliar Especial del Secretario Ejecutivo y presta servicios de asesoramiento al Secretario Ejecutivo en función de las necesidades. UN يؤدي وظائف المساعد الخاص لﻷمين التنفيذي ويقدم الخدمات الاستشارية لﻷمين التنفيذي حيثما يقتضي اﻷمر ذلك.
    desempeña las funciones correspondientes a una oficina auxiliar que se describen en la introducción del manual. UN يؤدي وظائف مكتب موظفين كما يرد وصفها في القسم الاستهلالي من الدليل.
    desempeña las funciones correspondientes a un secretario adjunto que se describen en la introducción del manual. UN يؤدي وظائف النائب كما يرد وصفها في القسم الاستهلالي من الدليل.
    desempeña las funciones correspondientes a una oficina auxiliar que se describen en la introducción del Manual. UN يؤدي وظائف الديوان على النحو الموصوف في القسم الاستهلالي من الدليل.
    desempeña las funciones correspondientes a un secretario adjunto que se describen en la introducción del Manual. UN يؤدي وظائف النائب على النحو الموصوف في القسم الاستهلالي من الدليل.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 148 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 148 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    Cuando la Conferencia no está reunida, la Junta de Comercio y Desarrollo, integrada por 155 miembros, desempeña las funciones que competen a la Conferencia. UN وعندما لا تكون دورات المؤتمر معقودة، يضطلع مجلس التجارة والتنمية الذي يضم 155 عضوا بالمهام التي تقع ضمن اختصاص المؤتمر.
    A. Estipendio especial del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que no se modifique el nivel actual de estipendios especiales del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente, ni las disposiciones relativas a la remuneración de los magistrados ad hoc. UN ١٠ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que no se modifique el nivel actual de estipendios especiales del Presidente y del Vicepresidente cuando desempeña las funciones de Presidente, ni las disposiciones relativas a la remuneración de los magistrados ad hoc. UN 10 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    El Consejo de Ministros, que desempeña las funciones de gabinete, se ocupa de asuntos nacionales concretos, en tanto que el Gobernador tiene la prerrogativa de intervenir en esos asuntos para desempeñar sus obligaciones en materia de defensa y relaciones exteriores. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئـــة وزاريـــة عليـــا بالمسؤوليـــة عن مسائل محلية محددة فيما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    El Consejo de Ministros, que desempeña las funciones de gabinete, se ocupa de asuntos nacionales concretos, en tanto que el Gobernador tiene la prerrogativa de intervenir en esos asuntos para desempeñar sus obligaciones en materia de defensa y relaciones exteriores. UN ويضطلع مجلس الوزراء، الذي يعمل بمثابة هيئة وزارية عليا بالمسؤولية عن مسائل محلية محددة فيما يحتفظ الحاكم بسلطة التدخل لدعم مسؤولياته المتعلقة بالدفاع والشؤون الخارجية.
    De conformidad con el anexo de la resolución 46/152 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1991, desempeña las funciones de órgano preparatorio de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN وقد عُهد إلى اللجنة، بموجب مرفق قرار الجمعية العامة 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991، بأداء مهام هيئة تحضيرية لمؤتمرات الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El PNUMA desempeña las funciones de la secretaría del Convenio de Rotterdam relacionadas con las políticas, el apoyo a la aplicación y técnico en materia de productos químicos industriales, la administración, las operaciones de la secretaría y la coordinación de las reuniones y el apoyo a éstas. UN ويتناول الجزء الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام السياسات والتنفيذ والدعم التقني فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية والشؤون الإدارية وعمليات الأمانة وتنسيق الاجتماعات ودعمها.
    El Centro ha estado funcionando con un número mínimo de personal de servicios generales de contratación local: un asistente de investigaciones que desempeña las funciones de oficial encargado, una secretaria bilingüe, un mensajero/limpiador, un guardia/limpiador y un conductor. UN ويعمل المركز بملاك هزيل من الموظفين المحليين من فئة الخدمات العامة، قوامه مساعد أبحاث يضطلع بمهام الموظف المسؤول، وسكرتيرة تتقن لغتين، وساع/عامل تنظيف، وحارس/عامل تنظيف، وسائق.
    desempeña las funciones de supervisor de categoría superior que se indica en la introducción del manual. UN يقوم بوظائف إشرافية رفيعة المستوى يرد وصفها في القسم الاستهلالي من الدليل.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos desempeña las funciones de secretaría del Fondo y de la Junta. UN وتقوم مفوضية حقوق الإنسان بدور أمانة الصندوق والمجلس.
    desempeña las funciones de Director General de la Fundación. UN مسؤول بصفته كبير الموظفين التنفيذيين للمؤسسة الوطنية لتنمية الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more