"desempeño ambiental" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأداء البيئي
        
    • للأداء البيئي
        
    Tanto el segundo examen como el tercero confirmaron el mejor desempeño ambiental en esos países desde que se realizaron los exámenes anteriores. UN وأكد كل من الاستعراض الثاني والثالث تحسن الأداء البيئي في تلك البلدان في الفترة المنقضية منذ إجراء الاستعراض السابق.
    En el estudio del Índice de desempeño ambiental de 2010, publicado recientemente por las universidades de Yale y Columbia, Cuba figura en el noveno puesto de la clasificación mundial. UN واحتلت كوبا المركز التاسع في مؤشر الأداء البيئي الذي أصدرته جامعتا ييل وكولومبيا مؤخرا.
    En el estudio más reciente del Índice de desempeño ambiental, establecido por las universidades de Yale y Columbia, Cuba figura en el noveno puesto de la clasificación mundial. UN واحتلت كوبا المركز التاسع في دراسة مؤشر الأداء البيئي التي أجرتها جامعتا ييل وكولومبيا في الآونة الأخيرة.
    También pueden facilitar la integración del desempeño ambiental de los edificios en su valor económico. UN وستسهل هذه الشروط أيضاً على نحو أكبر إدراج عنصر الأداء البيئي للمباني في قيمتها المالية.
    Los Estados deberían garantizar que sus autoridades públicas competentes reúnen y actualizan periódicamente información ambiental, que incluya información sobre el desempeño ambiental de los operadores de actividades que podrían afectar el medio ambiente y su cumplimiento de las reglamentaciones. UN ينبغي أن تكفل الدول قيام سلطاتها العامة المختصة بصورة منتظمة بجمع وتحديث المعلومات البيئية ذات الصلة، بما في ذلك المعلومات عن الأداء البيئي وامتثال مشغلي الأنشطة التي يحتمل أن تؤثر على البيئة.
    Los Estados deberían garantizar que sus autoridades públicas competentes reúnen y actualizan periódicamente información ambiental, que incluya información sobre el desempeño ambiental de los operadores de actividades que podrían afectar al medio ambiente y su cumplimiento de las reglamentaciones. UN ينبغي أن تكفل الدول قيام سلطاتها العامة المختصة بصورة منتظمة بجمع وتحديث المعلومات البيئية ذات الصلة، بما في ذلك المعلومات عن الأداء البيئي وامتثال مشغلي الأنشطة التي يحتمل أن تؤثر على البيئة.
    La Alianza tiene por objeto poner recursos clave y datos sobre vehículos a disposición de los interesados de todo el mundo. La información actualmente disponible en la página de recursos y datos del sitio web de la Alianza incluye datos sobre normas de emisión, inspección y mantenimiento, y desempeño ambiental de los vehículos. UN وترمي هذه الشراكة إلى توفير موارد وبيانات رئيسية عن المركبات وأنواع الوقود في جميع أنحاء العالم وتشمل المعلومات المتاحة في الوقت الجاري بشأن الموارد، وصفحة البيانات الموجودة على الموقع الشبكي لهذه الشراكة، بيانات عن معايير انبعاثات المركبات، وفحص المركبات وصيانتها وكذلك الأداء البيئي لتلك المركبات.
    :: Informar públicamente sobre el desempeño ambiental a todas las partes interesadas, entre otras la Autoridad, los investigadores científicos, las organizaciones no gubernamentales y el público en general. UN :: تقديم تقارير عامة عن الأداء البيئي إلى جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك السلطة، والباحثون العلميون، والمنظمات غير الحكومية، وعامة الجمهور
    Por ejemplo, la Iniciativa mundial de presentación de informes y el Comité Internacional sobre informes integrados proporcionan un modelo para la presentación de informes empresariales sobre el desempeño ambiental y social. UN فمبادرة الإبلاغ العالمية ولجنة الإبلاغ المتكامل الدولية، على سبيل المثال، توفران نموذجا لإبلاغ المؤسسات عن الأداء البيئي والاجتماعي.
    De conformidad con el índice de desempeño ambiental elaborado por la Universidad de Yale, el país ocupó uno de los últimos lugares -- el 114 entre 132 países participantes en el estudio de 2012. UN ووفقا لمؤشر الأداء البيئي لجامعة ييل، فإن البلد يكاد يقع في ذيل القائمة، حيث يحتل المرتبة 114 بين 132 بلدا شملتهم الدراسة الاستقصائية في عام 2012.
    El número de países que muestran progresos en su desempeño ambiental había aumentado de 15 a 21 al final de 2013. UN 533 - ازداد بحلول نهاية عام 2013 عدد البلدان التي أظهرت تقدما في الأداء البيئي من 15 بلدا إلى 21 بلدا.
    Por último se comprometieron a colaborar en el desarrollo de un servicio común de presentación de informes, basado en la experiencia adquirida en la presentación de inventarios de emisiones de gases de efecto invernadero, para que las entidades puedan medir y comunicar su desempeño ambiental de manera coherente. UN وأخيراً تعهدوا بالتعاون على وضع خدمة إبلاغ مشتركة استناداً إلى الخبرة المكتسبة من إعداد تقارير قوائم جرد غازات الدفيئة لتمكين الكيانات من قياس الأداء البيئي والإبلاغ عنه على نحو متسق.
    5. Los indicadores de desempeño ambiental deben guardar relación con los sistemas ecológicos más amplios en los que se inscriben, con miras a fortalecer la capacidad del medio ambiente local de absorber los cambios ecológicos. UN 5 - ينبغي أن تكون مؤشرات الأداء البيئي مرتبطة بإطارها الأعم المتمثل في النظم الإيكولوجية، وذلك لمعالجة قدرة البيئة المحلية على التكيف مع التغييرات البيئية.
    c) Examinar la eficacia del desempeño ambiental de diferentes sectores sociales y económicos medida en relación con las metas ambientales; UN (ج) استعراض فعالية الأداء البيئي لدى مختلف القطاعات الاجتماعية والاقتصادية قياساً إلى الأهداف البيئية؛
    c) Examinar la eficacia del desempeño ambiental de diferentes sectores sociales y económicos medida en relación con las metas ambientales. UN (ج) استعراض فعالية الأداء البيئي لدى مختلف القطاعات الاجتماعية والاقتصادية قياساً إلى الأهداف البيئية.
    El nivel alcanzado por la Isla en cuanto a vitalidad del ecosistema de acuerdo con el Índice de desempeño ambiental de 2008 es de 71%, frente al nivel regional de 72%, y el del grupo de ingresos comparativo de 69,4%. UN والنتيجة التي حققتها جزيرة جامايكا في مجال حفظ حيوية النظم الإيكولوجية في مؤشر الأداء البيئي لعام 2008 كانت 71 في المائة، والنتيجة المحققة على الصعيد الإقليمي هي 72 في المائة، وفي فئة الإيرادات المقارنة 69.4 في المائة.
    Mejorar el desempeño ambiental en los sectores de la energía, el transporte y la industria; UN (ج) تحسين الأداء البيئي في قطاعات الطاقة والنقل والصناعة؛
    Mejor desempeño ambiental de las empresas (en materia de emisiones y eficiencia energética). UN :: تحسّن الأداء البيئي (الانبعاثات وكفاءة استخدام الطاقة).
    Mejor desempeño ambiental de las empresas (en materia de emisiones y eficiencia energética). UN :: تحسّن الأداء البيئي (الانبعاثات وكفاءة استخدام الطاقة).
    b) En los enfoques de gestión existentes se integra el examen de los objetivos relativos al desempeño ambiental y social, como son las asociaciones y las redes. UN ب) يُدمج اعتبار أهداف الأداء البيئي والاجتماعي في نُهُج الإدارة القائمة، كالشراكات والشبكات.
    En otros dos países, Bosnia y Herzegovina y Tayikistán, se llevaron a cabo las primeras evaluaciones de desempeño ambiental en este bienio. UN كما قام خلال فترة السنتين بلدان آخران هما البوسنة والهرسك وطاجيكستان بأول استعراض لديهما للأداء البيئي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more