"desempleo en áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • البطالة في أفريقيا
        
    Promoción del crecimiento sostenible de alto nivel para reducir el desempleo en África UN تعزيز النمو المستدام على مستوى عال للحد من البطالة في أفريقيا
    El tema principal de la Conferencia fue la promoción de un crecimiento sólido y sostenible para reducir el desempleo en África. UN وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر هو تعزيز التنمية المستدامة الرفيعة المستوى للحد من البطالة في أفريقيا.
    Promoción del crecimiento sostenible de alto nivel para reducir el desempleo en África UN تعزيز النمو المستدام الرفيع المستوى لخفض البطالة في أفريقيا
    Promoción del crecimiento sostenible de alto nivel para reducir el desempleo en África UN تعزيز النمو المستدام الرفيع المستوى لخفض البطالة في أفريقيا
    Promoción del crecimiento sostenible de alto nivel para reducir el desempleo en África UN تعزيز النمو المستدام الرفيع المستوى لخفض البطالة في أفريقيا
    El desempleo en África siguió siendo el más alto del mundo, aunque con una distribución desigual según los países. UN 35 - وظل معدل البطالة في أفريقيا من أعلى المعدلات في العالم، بالرغم من عدم انتظام توزيعه بين البلدان.
    La tasa de desempleo en África al sur del Sáhara aumentó ligeramente entre 1996 y 2006 al 9,8%, aunque el PIB creció un 3,9% anual. UN إذ زاد معدل البطالة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى زيادة طفيفة بين عامي 1996 و 2006 إلى 9.8 في المائة، بالرغم من زيادة الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.9 في المائة في السنة.
    La edición de 2010 del Informe Económico sobre África de la CEPA abogó por la transformación estructural y la diversificación económica como medio para reducir el desempleo en África. UN فقد دعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إصدار عام 2010 من منشورها المعنون التقرير الاقتصادي لأفريقيا إلى التحوّل الهيكلي والتنويع الاقتصادي كوسيلة للحدّ من البطالة في أفريقيا.
    Las estimaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) para 2011 indican que la tasa de desempleo en África Subsahariana se situó en el 8,2% y alcanzó el 10,9% en África Septentrional. UN وتشير تقديرات منظمة العمل الدولية لعام 2011 إلى أن نسبة البطالة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تبلغ 8.2 في المائة، وأن نسبتها في شمال أفريقيا تبلغ 10.9 في المائة.
    En julio se celebró en Accra un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y UNU/Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre " La evolución de los patrones de empleo y la estructura del desempleo en África " . UN وقد عُقدت في أكرا، في تموز/يوليه، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا.
    En julio se organizó en Accra (Ghana) un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y del Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre la evolución de las modalidades de empleo y la estructura del desempleo en África. UN وقد عُقدت في أكرا، غانا، في تموز/يوليه، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن " أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " .
    En julio de 1995 se celebró en Accra un curso práctico conjunto del UNU/WIDER y UNU/Instituto de Recursos Naturales de África (INRA) sobre “desempleo en África”. UN وقد عُقدت في أكرا، في تموز/يوليه ١٩٩٥، حلقة عمل مشتركة بين المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية ومعهد الموارد الطبيعية في أفريقيا بشأن أنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا.
    En el marco de un proyecto denominado " Cambios en las modalidades de empleo y en la estructura del desempleo en África " , el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), en colaboración con el Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA) y el Departamento de Empleo y Desarrollo de la OIT, organizó un seminario que se celebró en julio en Accra. UN ١٨٨ - نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية التابع للجامعة حلقة عمل في أكرا في تموز/يوليه بالتعاون مع معهد الموارد الطبيعية التابع للجامعة في أفريقيا وإدارة العمالة والتنمية في منظمة العمل الدولية، وذلك في إطار مشروع يتعلق " بأنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " .
    En el marco de un proyecto denominado “Cambios en las modalidades de empleo y en la estructura del desempleo en África”, el Instituto Mundial de Investigaciones de Economía del Desarrollo (UNU/WIDER), en colaboración con el Instituto de Recursos Naturales en África (UNU/INRA) y el Departamento de Empleo y Desarrollo de la OIT, organizó un seminario que se celebró en julio en Accra. UN ١٩٣ - نظم المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة حلقة عمل في أكرا في تموز/يوليه بالتعاون مع معهد الموارد الطبيعية التابع للجامعة في أفريقيا وإدارة العمالة والتنمية في منظمة العمل الدولية، وذلك في إطار مشروع بعنوان " بأنماط العمالة المتغيرة وهيكل البطالة في أفريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more