"desempleo en el estado parte" - Translation from Spanish to Arabic

    • البطالة في الدولة الطرف
        
    • البطالة في البلد
        
    • اقتصادية في الدولة الطرف
        
    20. El Comité está preocupado por el bajo nivel de las prestaciones de desempleo en el Estado Parte. UN 20- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء شدة تدني نسبة المنتفعين من استحقاقات البطالة في الدولة الطرف.
    280. El Comité está preocupado por el bajo nivel de las prestaciones de desempleo en el Estado Parte. UN 280- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء شدة تدني نسبة المنتفعين من استحقاقات البطالة في الدولة الطرف.
    15. Preocupa profundamente al Comité la elevada tasa de desempleo en el Estado Parte, que se estima en más del 29%. UN 15- وتعرب اللجنة عن عميق قلقها إزاء ارتفاع معدل البطالة في الدولة الطرف الذي يتجاوز نسبة 29 في المائة حسب التقديرات.
    8. El Comité toma nota con satisfacción de que el índice de desempleo en el Estado Parte sigue siendo bajo. UN 8- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن معدل البطالة في الدولة الطرف يظل منخفضاً.
    9. Sírvanse facilitar información estadística desglosada sobre la situación del desempleo en el Estado Parte desde la aprobación del nuevo Código del Trabajo. Igualmente, sírvanse facilitar información sobre los resultados de las medidas indicadas en los párrafos 90 y ss. del informe UN 9- تقديم إحصائيات مفصلة حول وضعية البطالة في البلد بعد تبني مدونة الشغل الجديدة وتقديم معطيات حول نتائج الإجراءات الواردة في الفقرة 90 وما بعدها من التقرير
    69. El Comité toma nota con satisfacción de que el índice de desempleo en el Estado Parte sigue siendo bajo. UN 69- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن معدل البطالة في الدولة الطرف لا يزال منخفضاً.
    Si bien la tasa de desempleo en el Estado Parte es baja, el Comité observa que el desempleo afecta en mayor medida a las mujeres que a los hombres. UN وتشير اللجنة إلى انخفاض معدل البطالة في الدولة الطرف لكنها تلاحظ أن معدل البطالة في صفوف النساء أعلى مما هو عليه في صفوف الرجال.
    575. El Comité observa con satisfacción la baja tasa de desempleo en el Estado Parte, y que el salario mínimo cumple el requisito enunciado en el artículo 7 del Pacto. UN 575- وتلاحظ اللجنة بارتياح انخفاض معدل البطالة في الدولة الطرف وتوافق الحد الأدنى للأجور مع الشرط الوارد في المادة 7 من العهد.
    10. Preocupa al Comité el alto grado de desempleo en el Estado Parte, en particular entre las personas y los grupos más desfavorecidos y marginados. UN 10- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى البطالة في الدولة الطرف وخاصة في صفوف أشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً.
    123. Preocupa al Comité el alto grado de desempleo en el Estado Parte, en particular entre las personas y los grupos más desfavorecidos y marginados. UN 123- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى البطالة في الدولة الطرف وخاصة في صفوف أشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً.
    El Comité insta al Estado parte a proseguir su labor para reducir el desempleo, especialmente entre los jóvenes, y a velar por que el alcance de las medidas adoptadas y la cuantía de los recursos invertidos sean proporcionales al nivel del desempleo en el Estado Parte, con miras a dar efectividad progresivamente al derecho a trabajar. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى الحد من البطالة، لا سيما في أوساط الشباب، وعلى ضمان أن يتناسب حجم التدابير المتخذة والموارد المستثمرة مع حجم البطالة في الدولة الطرف بما يسمح بالإعمال التدريجي للحق في العمل.
    El Comité insta al Estado parte a proseguir su labor para reducir el desempleo, especialmente entre los jóvenes, y a velar por que el alcance de las medidas adoptadas y la cuantía de los recursos invertidos sean proporcionales al nivel del desempleo en el Estado Parte, con miras a dar efectividad progresivamente al derecho a trabajar. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى الحد من البطالة، لا سيما في أوساط الشباب، وعلى ضمان أن يتناسب حجم التدابير المتخذة والموارد المستثمرة مع حجم البطالة في الدولة الطرف بما يسمح بالإعمال التدريجي للحق في العمل.
    20. El Comité expresa su preocupación por el aumento general del desempleo en el Estado Parte, que pasó del 6,7% en 1996 al 10,5% en 2002, así como por el significativo aumento registrado en los sectores no judíos de la población: un 13,5% entre los árabes y más del 15% en el caso de los beduinos. UN 20- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة العامة في نسبة البطالة في الدولة الطرف التي ارتفعت من 6.7 في المائة في عام 1996 إلى 10.5 في المائة في عام 2002، وإزاء الزيادة الكبيرة في نسبة البطالة في القطاعات غير اليهودية: 13.5 في المائة في قطاع العرب، وأكثر من 15 في المائة في قطاع البدو.
    263. El Comité expresa su preocupación por el aumento general del desempleo en el Estado Parte, que pasó del 6,7% en 1996 al 10,5% en 2002, así como por el significativo aumento registrado en los sectores no judíos de la población: un 13,5% entre los árabes y más del 15% en el caso de los beduinos. UN 263- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة العامة في نسبة البطالة في الدولة الطرف التي ارتفعت من 6.7 في المائة في عام 1996 إلى 10.5 في المائة في عام 2002، وإزاء الزيادة الكبيرة في نسبة البطالة في القطاعات غير اليهودية: 13.5 في المائة في قطاع العرب، وأكثر من 15 في المائة في قطاع البدو.
    21. Preocupa al Comité que resulte difícil cuantificar el desempleo en el Estado Parte por la falta de estadísticas laborales y de información sobre el mercado de trabajo que sean pertinentes y fiables (art. 6). UN 21- وتشعر اللجنة بالقلق لتعذر حصر حالة البطالة في الدولة الطرف بسبب عدم وجود إحصاءات ذات صلة وموثوقة عن العمل والافتقار إلى معلومات تتعلق بسوق العمل (المادة 6).
    9. Sírvanse facilitar información estadística desglosada sobre la situación del desempleo en el Estado Parte desde la aprobación del nuevo Código del Trabajo. Igualmente, sírvanse facilitar información sobre los resultados de las medidas indicadas en los párrafos 90 y ss. del informe. UN 9- تقديم إحصائيات مفصلة حول وضعية البطالة في البلد بعد تبني مدونة الشغل الجديدة وتقديم معطيات حول نتائج الإجراءات الواردة في الفقرة 90 وما بعدها من التقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more