"deshazte de él" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخلص منه
        
    • تخلصي منه
        
    • تخلّص منه
        
    • تخلص منها
        
    • تخلّصي منه
        
    • تخلّصْ مِنْه
        
    • تخلصى منه
        
    Sabemos quien posee el Taxi... Deshazte de él... Open Subtitles نحن نعلم من يملك سيارة الأجرة .. تخلص منه
    Deshazte de él. Ponlo en la jodida Internet. Open Subtitles إنه خطير يا كولين تخلص منه إرفعه على الإنترنت
    Tío, Deshazte de él. Ya van como dos semanas. Open Subtitles تخلص منه يا رجل لقد مضى أسبوعان على وجوده
    Deshazte de él o vas a terminar muerta. Open Subtitles تخلصي منه أو سينتهي بكِ الحال وأنتي ميتة.
    Sabes qué, tienes razón. Sólo Deshazte de él. Open Subtitles أوَتعلم، أنتَ مُحقّ، تخلّص منه فحسب.
    Deshazte de él o no vivirás hasta mañana. Open Subtitles تخلص منه أو لن تعيش لترى يوماً آخر
    Encuéntralo con el control remoto. Hay un cadáver en el baúl. Deshazte de él. Open Subtitles هناك جسد فى الصندوق الخلفى ، تخلص منه
    No tiene dientes. Deshazte de él. Open Subtitles ليس لديه أسنان تخلص منه
    Si lo ves, Deshazte de él. Open Subtitles إذا وجدت واحداً، تخلص منه.
    ¡No hay tiempo! ¡Deshazte de él! Open Subtitles لا يوجد وقت تخلص منه
    Deshazte de él mientras puedas. Open Subtitles تخلص منه في حين أنك لاتزال فعل ذلك
    Dios mío, está aquí. Deshazte de él. Open Subtitles يالهي , انه هنا تخلص منه
    - Deshazte de él por 15 minutos. Me escaparé. Open Subtitles تخلصي منه لمدة 15 دقيقة سوف أخرج من هنا
    - Deshazte de él, mamá, es inútil - ¡Escúchate! Con un mecánico. Open Subtitles تخلصي منه يأمي هو غير مفيد ميكانيكي
    Deshazte de él. Open Subtitles الآن، تخلصي منه
    - Cuelga. - Deshazte de él. Open Subtitles اغلق - تخلّص منه.
    - Deshazte de él. Open Subtitles تخلّص منه! - اغلق الهاتف -
    Sí, Deshazte de él. Open Subtitles -أجل، تخلّص منه.
    Me importa una mierda. Deshazte de él. Open Subtitles لا اكترث , فقط تخلص منها
    Deshazte de él. Para siempre. O lo haré yo. Open Subtitles تخلّصي منه للصّالح العام وإلاّ فعلت ذلك أنا
    Bueno, si quieres ayudar, Deshazte de él. Open Subtitles نعم، حَسناً، إذا تُريدُ مُسَاعَدَة، تخلّصْ مِنْه.
    Oh, Deshazte de él. ¡Es la hora del desayuno! Open Subtitles اوه , تخلصى منه انه وقت الإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more