"desperté esta" - Translation from Spanish to Arabic

    • استيقظت هذا
        
    • أستيقظت هذا
        
    • إستيقظت هذا
        
    • أيقظني من نومي هذا
        
    • عندما استيقظتُ هذا
        
    • استيقاظي هذا
        
    • أستيقظتُ هذا
        
    Cuando desperté esta mañana no pensé que hoy iba a ser el día. Open Subtitles أتعرف، عندما استيقظت هذا الصباح، لم أعتقد أنّ اليوم هو نهايتي
    Me desperté esta mañana, me miré en el espejo y dije, necesito un cambio. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح ونظرت في المرآه وفكرت مباشرة, أنني في حاجة للتغير
    Me desperté esta mañana rascándose la cabeza ... pensando en momentos que tuvimos y todos aquellos que no. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح, لأراجع حساباتي. أفكر باللحظات التي قضيناها. وفي تلك اللحظات التي لم نمتلكها.
    Nena, Cuando desperté esta mañana... sentí que había un mar de tormentas dentro mío. Open Subtitles حبيبتى. عندما أستيقظت هذا الصباح شعرت ببحر عاصف بداخلى
    Me desperté esta mañana y he tenido una realización. Me guste o no, mi vida está cambiando. Open Subtitles إستيقظت هذا الصباح وقمت بإدراك أعجبك أم لا حياتي تتغير
    desperté esta mañana y él estaba cantando la aria de Pagliacci. Open Subtitles أيقظني من نومي هذا الصباح لترديده نغمةً لـ(بالياتشي).
    No, desperté esta mañana, y ya había empaquetado todo y dejó una nota diciendo lo mal que se sentía por Katie. Open Subtitles لا ، استيقظت هذا الصباح وكانت قد حزمت كل شيئ وتركت رسالة تقول كم هي حزينة بخصوص كايتي
    cuando desperté esta mañana... el doctor dijo que mi pierna tuvo que ser amputada. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح أخبرني الأطباء بضرورة بتر ساقي
    Me desperté esta mañana, y ya te habías ido. Open Subtitles لقد استيقظت هذا الصباح ووجدتك قد غادرتي مبكرة
    Tengo que contártelo, cuando desperté esta mañana honestamente no creía que pasaría esto. Open Subtitles لم تخطر ببالي هذه الأحداث عندما استيقظت هذا الصباح
    Me desperté esta mañana sintiéndome como nunca me había sentido. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح و لم أشعر بمثل هذا من قبل
    Y entonces, me desperté esta mañana, y se había ido. Open Subtitles ثم استيقظت هذا الصباح وقد اختفى هذا الشعور
    Me desperté esta mañana y me di cuenta que no sólo no te amo si no también que la idea de dormir contigo me enferma. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح وادركت بأني, لست لا أحبك فقط و لكن مجرد فكرة النوم معك تصيبني بالغثيان
    En absoluto el que esperaba cuando me desperté esta mañana. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    A ver ¿era la misma cuando desperté esta mañana? Open Subtitles دعني أفكر. هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    A ver ¿era la misma cuando desperté esta mañana? Open Subtitles دعني أفكر. هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    A ver ¿era la misma cuando desperté esta mañana? Open Subtitles دعني أفكر. هل كنت كما أنا عندما أستيقظت هذا الصباح؟
    Se había ido cuando me desperté esta mañana. Open Subtitles لقد كانت قد رحلت عندما إستيقظت هذا الصباح
    Cuando me desperté esta mañana, no tenía ni idea de lo que iba a hacer. Open Subtitles عندما إستيقظت هذا الصباح لم يكن لدي فكرة ماذا أفعل
    Yo... desperté esta mañana y la encontré limpiando como siempre. Open Subtitles إستيقظت هذا الصباح وأخذت ملابسها للتنظيف. كالعادة
    desperté esta mañana y él estaba cantando la aria de Pagliacci. Open Subtitles أيقظني من نومي هذا الصباح لترديده نغمةً لـ(بالياتشي).
    Cuando... cuando me desperté esta mañana ella no respiraba Open Subtitles عندما استيقظتُ هذا الصّباح لم تكن تتنفّس
    Porque cuando desperté esta mañana, me di cuenta. Open Subtitles عقب استيقاظي هذا الصباح، راودني
    Mis acciones valían medio millón más que cuando desperté esta mañana. Open Subtitles خياراتي تعادل نصف مليون دولار من ما كانت عليه عندما أستيقظتُ هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more