Mi despertador era mi hermana Barbara, que ponía su alarma y luego me lanzaba algo para despertarme. | TED | فعملت أختى بابرا كمنبه خاص بي، حيث تضبط منبهها ثم ترمي شيء علي كي استيقظ. |
Dijo que lo colgara en mi dormitorio para que viese algo hermoso al despertarme. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون في غرفة النوم بحيث يكون لدي شيء انظر إليه عندما استيقظ في الصباح |
De esa forma no tengo que gritarte por romper el protocolo y despertarme. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي. |
Me gusta despertarme con el olor del tocino. | Open Subtitles | أحب الاستيقاظ على رائحة اللحم ما المشكلة؟ |
Porque acabo de despertarme de dormir en la clínica, como siempre hago. | Open Subtitles | لأنني استيقظت لتوي من النوم في العيادة كما أفعل دوما |
Oye, amigo, no vuelvas a despertarme tan temprano nunca mas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحبا, يارجل, إياك أن توقظني مبكرا هكذا مرة أخرى.. حسنا؟ |
Es decir, es mucho mejor que despertarme en las mañanas frías... sabiendo que a los 39 años iré a una pensión, ¿sabes? | Open Subtitles | أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك |
Ha sido triste tener que despertarme | Open Subtitles | . كنت سعيدة جداً . أنا حزينة لأننى إستيقظت |
No, no necesito dormir más y no necesito despertarme tampoco. -Todo va a estar bien. | Open Subtitles | لا لا , لا احتاج الى المزيد من النوم ولا احتاج الى ان استيقظ ايضا |
Desde que me ocurrió esto, todos los días, al despertarme, en lo primero que pienso es... digo, después de determinar si realmente estoy aquí o no... | Open Subtitles | منذ حدث هذا الشيئ لي كل صباح عندما استيقظ اول امر افكر به هو اقصد بعد ان اتأكد اذا كنت حقا انا هنا ام لا |
No soporto llegar a casa y no tener a nadie con quien hablar y despertarme sola y abrir la nevera y encontrarme con medio limón. | Open Subtitles | لم اعد احتمل عدم وجود اى شخص فى البيت يمكننى ان اتحدث معه فى استيقظ كل يوم واجد نفسى وحيدة نصف ليمونة بالثلاجة |
"Para aquélla que todas las noches viene a despertarme en sueños". | Open Subtitles | إلى التي تتسبب في إيقاظي كل ليلة وأنا أحلم بها |
Luego, se acostó y me hizo el amor con mucho cuidado, para no despertarme. | Open Subtitles | ...ثُمّ ...أصبحَ في السرير وقام بمعاشرتي محاولاً أن يكون مهذباً بِعدم إيقاظي |
Mientras tanto, sólo puedo despertarme, ducharme con jabón e intentar perdonarme. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين كل ما استطيع عمله الان الاستيقاظ استحم بصابونة واحاول ان اغفر لنفسي |
Willa, no es una coincidencia que los dos aparecierais en mi vida después de despertarme de mi coma. | Open Subtitles | ويلا , إنها ليست مصادفة أن كليكما ظهرتما في حياتي بعد أن استيقظت من غيبوبتي. |
¿No debería hacerle un mapa en caso que sea de noche y lo quiera, para guiarle a donde vivo y así poder despertarme? | Open Subtitles | ربما أرسم لك خريطةً في حال لو أردته في المساء لأقودك لحيث أعيش كي توقظني |
¿Sabes? Prefiero despertarme en mi propia cama. | Open Subtitles | تعلمين، أفضل الإستيقاظ في سريري الخاص |
¡Vaya, perdona! ¡Acabo de despertarme en la guarida de un vampiro! | Open Subtitles | حسناً اعذريني، فلقد إستيقظت للتو بعرين مصّاصي دماء |
Y no pude comer durante un mes, y solía despertarme llorando, y podía estar llorando hasta dormirme de nuevo. | Open Subtitles | ولم أستطع أن آكل لشهر، وكنتُ أوقظ نفسي من النوم باكياً، لكي أستطيع البكاء حتى النوم مرّة أخرى |
Así que, ¿alguien puede despertarme o agitar tu varita mágica o golpear los tacones tres veces o lo que sea así me puedo ir a casa? | Open Subtitles | لذا، هل يُمكن لأحد أن يوقظني رجاءً أو يولح بعصاه سحربة أو يدق كعبه ثلاث مرات أو أيّا كان، كي أعود للمنزل |
Tendrás que despertarme cuando estés de vuelta. | Open Subtitles | أنت قد تحتاج لإيقاظي عندما تعود. |
Todo lo que yo recuerdo es despertarme en mi bañera con la faja aún puesta. | Open Subtitles | كل ما أتذكره هو استيقاظي في حوض الاستحمام وأنا لا أزال أرتدي المشد. |
Tengo que despertarme y respirar o me moriré durmiendo. | Open Subtitles | ويجب ان أصحو وأبدأ في التنفس وإلا مت أثناء نومي |
Lo siguiente que supe fue despertarme y estar cubierto de sangre. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي علمته أني أستيقظت وأنا مغطي بالدماء |
Acabo de despertarme y sentí el olor del café y el tocino. | Open Subtitles | استيقظتُ للتو، وشممتُ حرفياً رائحة القهوة ولحم الخنزير المقدد. |
Tiene la feliz costumbre de despertarme a las 4:30 de la mañana. | Open Subtitles | لديه موهبة الاستمتاع بإيقاظي في الرابعة والنصف صباحاً |