"destructores" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسح اللوح
        
    • المدمرات
        
    • مدمرات
        
    • مدمرة
        
    • المدمرة
        
    • مدمراتِ
        
    • ماسحي اللوح
        
    • الهدامة
        
    • مدمرين
        
    • مُدمرات
        
    • مُدمري
        
    • يدمرون
        
    • والمدمرات
        
    • جنود العملية
        
    • السفن الحربية
        
    A fines de octubre, M. G. y su padre, A. P., de 57 años de edad, fueron capturados por los " destructores " cuando huían de Mambasa. UN ب.، البالغ من العمر 57 عاما في أيدي جنود " مسح اللوح " ، أثناء هربهم من مامبسا. وذكر م.
    Los cruceros llevan nombres de batallas y los destructores nombres de héroes navales. Open Subtitles اسماء الطرادات تنتقى بعد المعركة وأسماء المدمرات تخليدا لذكرى أحد القادة
    Entonces ¿por qué los persiguen con tres destructores en el Atlántico Norte? Open Subtitles إذن كيف لم يمكن إصطياد غواصه بثلاث مدمرات يعملون معا فى شمال الأطلنطى
    ¡Es un gran placer para mí reportar que es una flota de destructores vogones! Open Subtitles أنا مسرور لكى أبلغ أن هناك أسطول مكون من 100 مدمرة فوجونية
    El Japón considera que la comunidad internacional debe conocer los efectos destructores de la armas nucleares. UN وتعتقد اليابان أن المجتمع الدولي ينبغي أن يطلع على نحو أفضـل على الآثار المدمرة للأسلحة النووية.
    También a fines de octubre, N. M., su esposa y sus padres fueron secuestrados por soldados " destructores " cerca de Mambasa. UN 51 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، اختطف جنود " مسح اللوح " م. ن.
    El jefe del grupo de soldados " destructores " era una mujer y el nombre de su segundo al mando era Pascal. UN وكانت مجموعة جنود " مسح اللوح " تحت قيادة امرأة، لها نائبة تدعى باسكال.
    Durante el segundo ataque a Mambasa en el mes de noviembre, la familia de los testigos presenciales, de etnia mupili, huyó a sus tierras, a donde los siguieron los " destructores " , que les pidieron dinero. UN 113 - خلال الهجوم الثاني على مامبسا في تشرين الثاني/نوفمبر، فر إلى حقلهم أفراد أسرة شهود العيان، التي تنتمي إلى طائفة موبيلي العرقية. فتبعهم جنود عملية " مسح اللوح " وطالبوهم بالمال.
    Los destructores tardarán 14 o 15 horas en llegar. Open Subtitles لكن المدمرات ستستغرق من 14 إلى 15 ساعه لتشترك معنا
    Seré responsable de que se hunda uno de los destructores o todos ellos. Open Subtitles اذا سوف اكون مسئولا عن فناء واحده من هذه المدمرات وربما جميعهم
    General, una flota de destructores se acerca desde el hiperespacio por el Sector 4. Open Subtitles جنرال، هناك أسطول من المدمرات يخرج من الفضاء الى قطاع 4
    Vamos a mandar 6 destructores por el canal de Navarone para evacuar Kheros. Open Subtitles سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس
    Pero 6 destructores y más de 200 embarcaciones, Fueron Hundidas. Open Subtitles مقابل ذلك غرقت ست مدمرات و مـا يـزيـد عـن المائتين قـارب
    Tenemos un contrato para construir diez destructores. Open Subtitles سيكون لدي لقد تعاقدنا علي بناء 10 مدمرات
    Las lluvias pueden ser torrenciales y suelen ir acompañadas de vientos destructores. UN فإذا هطل المطر، كان جارفا، وكثيرا ما يكون مصحوبا برياح مدمرة.
    Las lluvias pueden ser torrenciales y suelen ir acompañadas de vientos destructores. UN فإذا هطل المطر، كان جارفا، وكثيرا ما يكون مصحوبا برياح مدمرة.
    A pesar de los muchos años de negociaciones celebradas con miras a contener los efectos destructores de la crisis del cambio climático, ésta continúa acechándonos. UN وعلى الرغم من المفاوضات على مدى سنوات كثيرة للحد من الآثار المدمرة لأزمة تغير المناخ، فإنها لا تزال تقض مضاجعنا.
    En consecuencia, exhortamos a la comunidad internacional a que respete la voluntad del pueblo de Somalia y se niegue a seguir cooperando con los elementos destructores que han convertido a Somalia en un sinónimo de caos y violencia. UN وإننا نحث المجتمع الدولي على احترام إرادة الشعب الصومالي، والكف عن التعاون مع العناصر المدمرة التي جعلت من اسم الصومال مرادفا للعنف والفوضى.
    Son probablemente 2 o 3 destructores, cazas y soporte. Open Subtitles ذلك يَعْني إثنان , من المحتمل ثلاث مدمراتِ... مقاتلون , وسفن إسناد.
    Algunos pigmeos dijeron a los niños que su madre había sido apresada por los soldados llamados " destructores " mientras buscaba alimentos. UN وأفاد جماعة من الأقزام الأسرة بأن أمهم وقعت في قبضة الجنود المسمين " ماسحي اللوح " ، بينما كانت تبحث عن طعام.
    La tecnología espacial ha desempeñado una función crucial tras los destructores desastres naturales de los dos últimos años. UN 36 - وأضاف أن التكنولوجيا الفضائية لعبت دورا حاسما بعد الكوارث الطبيعية الهدامة التي وقعت خلال السنتين الماضيتين.
    Parecen dos destructores. Open Subtitles يَبْدو مثل مدمرين.
    Es un convoy enorme, tenemos acorazados y destructores acompañándonos, zigzagueando para mantener a los submarinos fuera de nuestro rastro. Open Subtitles إنها قافلة ضخمة.. لدينا سفن حربية و مُدمرات نترنح في البحر للإبتعاد عن الغواصات الألمانية
    Astronomía: El plan loco de los destructores de la Torre Eiffel parece haber tenido éxito. Open Subtitles في علم الفلك, مُدمري برج ايفل,
    Cuando dobla a la izquierda, barcos, destructores, submarinos, todos doblan a la izquierda con él. Open Subtitles عندما يستدير يساراً، السفن الحربية والمدمرات والغواصات جميعها تستدير يساراً معه
    Cuando los " destructores " atacaron Mambasa por segunda vez, M. F. salía de sus tierras con su hija. UN 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته.
    Los acorazados, cruceros y destructores... ya en función durante dos días, comienzan su ablandamiento final de las playas. Open Subtitles السفن الحربية و الطرادات و المُدمرات تعمل منذ يومين بدأت بالتمشيط النهائي للشواطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more