A fines de octubre, M. G. y su padre, A. P., de 57 años de edad, fueron capturados por los " destructores " cuando huían de Mambasa. | UN | ب.، البالغ من العمر 57 عاما في أيدي جنود " مسح اللوح " ، أثناء هربهم من مامبسا. وذكر م. |
Los cruceros llevan nombres de batallas y los destructores nombres de héroes navales. | Open Subtitles | اسماء الطرادات تنتقى بعد المعركة وأسماء المدمرات تخليدا لذكرى أحد القادة |
Entonces ¿por qué los persiguen con tres destructores en el Atlántico Norte? | Open Subtitles | إذن كيف لم يمكن إصطياد غواصه بثلاث مدمرات يعملون معا فى شمال الأطلنطى |
¡Es un gran placer para mí reportar que es una flota de destructores vogones! | Open Subtitles | أنا مسرور لكى أبلغ أن هناك أسطول مكون من 100 مدمرة فوجونية |
El Japón considera que la comunidad internacional debe conocer los efectos destructores de la armas nucleares. | UN | وتعتقد اليابان أن المجتمع الدولي ينبغي أن يطلع على نحو أفضـل على الآثار المدمرة للأسلحة النووية. |
También a fines de octubre, N. M., su esposa y sus padres fueron secuestrados por soldados " destructores " cerca de Mambasa. | UN | 51 - وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، اختطف جنود " مسح اللوح " م. ن. |
El jefe del grupo de soldados " destructores " era una mujer y el nombre de su segundo al mando era Pascal. | UN | وكانت مجموعة جنود " مسح اللوح " تحت قيادة امرأة، لها نائبة تدعى باسكال. |
Durante el segundo ataque a Mambasa en el mes de noviembre, la familia de los testigos presenciales, de etnia mupili, huyó a sus tierras, a donde los siguieron los " destructores " , que les pidieron dinero. | UN | 113 - خلال الهجوم الثاني على مامبسا في تشرين الثاني/نوفمبر، فر إلى حقلهم أفراد أسرة شهود العيان، التي تنتمي إلى طائفة موبيلي العرقية. فتبعهم جنود عملية " مسح اللوح " وطالبوهم بالمال. |
Los destructores tardarán 14 o 15 horas en llegar. | Open Subtitles | لكن المدمرات ستستغرق من 14 إلى 15 ساعه لتشترك معنا |
Seré responsable de que se hunda uno de los destructores o todos ellos. | Open Subtitles | اذا سوف اكون مسئولا عن فناء واحده من هذه المدمرات وربما جميعهم |
General, una flota de destructores se acerca desde el hiperespacio por el Sector 4. | Open Subtitles | جنرال، هناك أسطول من المدمرات يخرج من الفضاء الى قطاع 4 |
Vamos a mandar 6 destructores por el canal de Navarone para evacuar Kheros. | Open Subtitles | سوف نرسل ستة مدمرات لقناة نفارون في الثلاثاء القادم لكي ينتشلوا الرجال من كيروس |
Pero 6 destructores y más de 200 embarcaciones, Fueron Hundidas. | Open Subtitles | مقابل ذلك غرقت ست مدمرات و مـا يـزيـد عـن المائتين قـارب |
Tenemos un contrato para construir diez destructores. | Open Subtitles | سيكون لدي لقد تعاقدنا علي بناء 10 مدمرات |
Las lluvias pueden ser torrenciales y suelen ir acompañadas de vientos destructores. | UN | فإذا هطل المطر، كان جارفا، وكثيرا ما يكون مصحوبا برياح مدمرة. |
Las lluvias pueden ser torrenciales y suelen ir acompañadas de vientos destructores. | UN | فإذا هطل المطر، كان جارفا، وكثيرا ما يكون مصحوبا برياح مدمرة. |
A pesar de los muchos años de negociaciones celebradas con miras a contener los efectos destructores de la crisis del cambio climático, ésta continúa acechándonos. | UN | وعلى الرغم من المفاوضات على مدى سنوات كثيرة للحد من الآثار المدمرة لأزمة تغير المناخ، فإنها لا تزال تقض مضاجعنا. |
En consecuencia, exhortamos a la comunidad internacional a que respete la voluntad del pueblo de Somalia y se niegue a seguir cooperando con los elementos destructores que han convertido a Somalia en un sinónimo de caos y violencia. | UN | وإننا نحث المجتمع الدولي على احترام إرادة الشعب الصومالي، والكف عن التعاون مع العناصر المدمرة التي جعلت من اسم الصومال مرادفا للعنف والفوضى. |
Son probablemente 2 o 3 destructores, cazas y soporte. | Open Subtitles | ذلك يَعْني إثنان , من المحتمل ثلاث مدمراتِ... مقاتلون , وسفن إسناد. |
Algunos pigmeos dijeron a los niños que su madre había sido apresada por los soldados llamados " destructores " mientras buscaba alimentos. | UN | وأفاد جماعة من الأقزام الأسرة بأن أمهم وقعت في قبضة الجنود المسمين " ماسحي اللوح " ، بينما كانت تبحث عن طعام. |
La tecnología espacial ha desempeñado una función crucial tras los destructores desastres naturales de los dos últimos años. | UN | 36 - وأضاف أن التكنولوجيا الفضائية لعبت دورا حاسما بعد الكوارث الطبيعية الهدامة التي وقعت خلال السنتين الماضيتين. |
Parecen dos destructores. | Open Subtitles | يَبْدو مثل مدمرين. |
Es un convoy enorme, tenemos acorazados y destructores acompañándonos, zigzagueando para mantener a los submarinos fuera de nuestro rastro. | Open Subtitles | إنها قافلة ضخمة.. لدينا سفن حربية و مُدمرات نترنح في البحر للإبتعاد عن الغواصات الألمانية |
Astronomía: El plan loco de los destructores de la Torre Eiffel parece haber tenido éxito. | Open Subtitles | في علم الفلك, مُدمري برج ايفل, |
Cuando dobla a la izquierda, barcos, destructores, submarinos, todos doblan a la izquierda con él. | Open Subtitles | عندما يستدير يساراً، السفن الحربية والمدمرات والغواصات جميعها تستدير يساراً معه |
Cuando los " destructores " atacaron Mambasa por segunda vez, M. F. salía de sus tierras con su hija. | UN | 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته. |
Los acorazados, cruceros y destructores... ya en función durante dos días, comienzan su ablandamiento final de las playas. | Open Subtitles | السفن الحربية و الطرادات و المُدمرات تعمل منذ يومين بدأت بالتمشيط النهائي للشواطئ |