Suministros para detección y remoción de minas | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها الاشتراكات |
Gracias al aumento de su capacidad de detección y remoción de minas, la FNUOS siguió llevando a cabo operaciones de remoción de minas. | UN | وواصلت القوة القيام بعمليات إزالة الألغام بقدرات معززة في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها. |
La Comisión alienta a la Misión a que siga colaborando con sus asociados para realizar actividades de detección y remoción de minas. | UN | وتُشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل مع الشركاء على تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
El Servicio de Actividades relativas a las Minas ha continuado su colaboración con los asociados a fin de realizar actividades de detección y remoción de minas. | UN | واصلت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام العمل مع الشركاء في تنفيذ أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Se necesitan diversas minas antipersonal para adiestrar a los soldados en detección y remoción de minas. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
Habida cuenta de las explicaciones ofrecidas, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los recursos propuestos para los servicios de detección y remoción de minas. | UN | وفي ضوء التفسيرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Con una mayor capacidad de detección y remoción de minas, la FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas. | UN | وواصلت القوة القيام بأعمال إزالة الألغام بعد تعزيز قدراتها في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Los expertos de las Fuerzas Armadas de Portugal están formados en la detección y remoción de minas. | UN | ويتمتع خبراء القوات المسلحة البرتغالية بالخبرات في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها. |
5. Solicita también al Secretario General que asegure que la Operación continúe prestando servicios de detección y remoción de minas de forma oportuna; | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تواصل العملية خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها في الوقت المناسب؛ |
Equipo de detección y remoción de minas | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Servicios de detección y remoción de minas | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
En los últimos años, China ha participado de forma activa en los esfuerzos internacionales de asistencia para el desminado y ha donado gran cantidad de equipo de detección y remoción de minas a los países afectados por este mal. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شاركت الصين مشاركة فعالة في الجهود الدولية للمساعدة على إزالة الألغام، ومنحت كمية كبيرة من معدات الكشف عن الألغام وإزالتها للبلدان المتضررة من الألغام. |
Servicios de detección y remoción de minas | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
El saldo de 2.908.808 dólares representa una comisión de gestión del 8% sobre el total estimado para los servicios de detección y remoción de minas. | UN | ويمثل الرصيد البالغ قدره 808 908 2 دولارات رسوما إدارية بنسبة 8 في المائة من مجموع التقديرات المتعلقة بخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها. |
Servicios de detección y remoción de minas | UN | أنشطة الكشف عن الألغام وإزالتها |
Servicios de detección y remoción de minas | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Equipo de detección y remoción de minas | UN | معدات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Servicios de detección y remoción de minas | UN | خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها |
Suministros de detección y remoción de minas | UN | لوازم الكشف عن الألغام وإزالتها |
Se necesitan diversas minas antipersonal para adiestrar a los soldados en detección y remoción de minas. | UN | وتلزم مجموعة مختلفة من الألغام المضادة للأفراد لتدريب الجنود على كشف الألغام وإزالتها. |
Equipo de detección y remoción de minas | UN | معدات كشف الألغام وإزالة الألغام |
513. Según datos del Centro de detección y remoción de minas de Bosnia y Herzegovina se produjeron en 2001 63 accidentes con 34 muertos y 37 heridos. | UN | 513- وتشير البيانات الصادرة عن مركز كشف وإزالة الألغام في البوسنة والهرسك، أن سنة 2001 سجلت 63 حادثاً أسفرت عن 34 قتيلاً و37 جريحاً. |
La diferencia refleja necesidades adicionales de servicios y suministros de detección y remoción de minas. | UN | ويعكس الفرق الاحتياجات الإضافية لخدمات ولوازم الكشف عن الألغام وإزالة الألغام. |
Con una mayor capacidad de detección y remoción de minas, la FNUOS siguió llevando a cabo la remoción de minas activas. | UN | وواصلت قوة الأمم المتحدة عمليات إزالة الألغام بقدرات معززة في مجال إزالة الألغام وكشفها. |
Equipo de detección y remoción de minas | UN | معدات كشف الألغام ومعدات إزالة الألغام |
El Departamento de Defensa realiza investigaciones para identificar nuevas técnicas de detección y remoción de minas. | UN | وتضطلع وزارة الدفاع بإجراء البحوث لتحديد أساليب جديدة لاكتشاف الألغام وتطهيرها. |
La ausencia de una tecnología mejorada para la detección y remoción de minas es crítica. | UN | والافتقار إلى التكنولوجيا المتطورة للكشف عن اﻷلغام وإزالتها أمر خطير. |
Remoción de minas Las necesidades estimadas para detección y remoción de minas ascienden a 40.328.600 dólares para 2008/2009 (véase A/62/785, párr. 251). | UN | 51 - تبلغ الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالكشف عن الألغام وإزالتها 600 328 40 دولار للفترة 2008/2009 (انظر A/62/785، الفقرة 251). |
Operaciones de detección y remoción de minas previstas y efectivas de 2009/10 a 2013/14 | UN | العمليات المقررة والفعلية للكشف عن الألغام وإزالتها من الفترة 2009/2010 إلى الفترة 2013/2014 |
La diferencia se debe principalmente a la prestación de servicios comerciales de detección y remoción de minas con arreglo a un memorando de acuerdo. | UN | 21 - يعزى التغيير أساسا إلى مخصصات الخدمات التجارية لكشف الألغام وإزالتها بموجب مذكرة اتفاق. |