"determinación de las esferas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحديد المجالات
        
    • تحديد مجالات
        
    El informe debería concentrarse en la determinación de las esferas en las que se puede llegar a un consenso. UN ومن شأن التقرير أن يركز على تحديد المجالات التي يمكن فيها التوصل إلى توافقٍ في الأراء.
    Tema 3 - determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica UN البند ٣: تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica UN تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    determinación de las esferas prioritarias para proseguir la labor sobre la adaptación UN تحديد مجالات الأولوية لمواصلة العمل في مجال التكيف
    ii) La determinación de las esferas de asistencia técnica en que pueda llevar a cabo actividades de carácter singular; UN `2 ' تحديد مجالات المساعدة التقنية التي يمكن لها أن تضطلع فيها بأنشطة تكون فريدة.
    Otros objetivos son prestar asistencia a los países en que se ejecutan programas en la determinación de las esferas en que puede ser necesaria la prestación de apoyo. UN ومن اﻷهداف اﻷخرى مساعدة بلدان البرنامج على تحديد المجالات التي قد تحتاج إلى دعم فيها.
    - La determinación de las esferas en las que es necesario adoptar medidas jurídicas; UN :: تحديد المجالات التي يحتاج الأمر فيها إلى إجراء قانوني،
    Se prestó atención a la determinación de las esferas en las que la regulación debería aplicarse sobre una base modal. UN وأولي الانتباه أيضاً إلى تحديد المجالات التي ينبغي أن تطبق فيها اللوائح التنظيمية على أساس الأساليب.
    La participación del personal en la determinación de las esferas prioritarias para la modificación o la mejora de las condiciones de servicio promovería una mayor responsabilidad por parte del personal, lo que a su vez fortalecería a la correspondiente organización. UN وسيشجع اشتراك الموظفين في تحديد المجالات ذات اﻷولوية في تغيير ظروف الخدمة أو تحسينها المزيد من المساءلة فيما بين الموظفين، وسيزيد ذلك بدوره من قوة المنظمة المعنية.
    4. determinación de las esferas donde podría intensificarse la cooperación técnica para apoyar la elaboración de políticas encaminadas a fomentar el papel de las PYME. UN ٤- تحديد المجالات التي يمكن فيها تقوية التعاون التقني دعماً لوضع سياسة تعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    3. determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica. UN ٣- تحديد المجالات التي ينبغي فيها تعزيز التعاون التقني
    3. determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica. UN ٣- تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    determinación de las esferas que podrían tenerse en cuenta en una evaluación general de las cuestiones relacionadas con los bosques, derivadas de los Principios relacionados con los bosques y el programa de trabajo del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques UN تحديد المجالات التي يمكن أن تتسم باﻷهمية ﻹجراء تقييم عام للمسائل المتصلة بالغابات، بالاشتقاق من مبادئ الغابات وبرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    C. determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica UN جيم- تحديد المجالات التي ينبغي تعزيز التعاون التقني فيها
    3. determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica. UN ٣- تحديد المجالات التي ينبغي فيها تعزيز التعاون التقني
    El orador expresó, no obstante, su confianza en que el Grupo lograría grandes progresos, incluso en la determinación de las esferas prioritarias, en las que el debate pudiese centrarse. UN ومع ذلك، فقد أعرب عن ثقته في أن الفريق سوف يحقق تقدماً كبيراً، بما في ذلك تحديد مجالات الأولوية التي يمكن أن تركز عليها المناقشات.
    El orador expresó, no obstante, su confianza en que el Grupo lograría grandes progresos, incluso en la determinación de las esferas prioritarias, en las que el debate pudiese centrarse. UN ومع ذلك، فقد أعرب عن ثقته في أن الفريق سوف يحقق تقدماً كبيراً، بما في ذلك تحديد مجالات الأولوية التي يمكن أن تركز عليها المناقشات.
    TD/B/WG.8/7 Nuevo contexto comercial internacional: determinación de las esferas en que debería reforzarse la cooperación técnica -informe de la secretaría de la UNCTAD UN TD/B/WG.8/7 سياق التجارة الدولية الجديد: تحديد مجالات لتعزيز التعاون التقني فيها، تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    Es necesario adoptar cuanto antes una decisión sobre la fecha en que tendría lugar esa conferencia, a fin de facilitar el proceso de preparación, que debe centrarse en la determinación de las esferas prioritarias que se han de examinar. UN وتدعو الحاجة لاتخاذ قرار مبكر لتحديد موعد المؤتمر لتيسير العملية التحضيرية، التي ينبغي أن تركز على تحديد مجالات اﻷولوية للنظر فيها.
    :: Divulgar a nivel local el Plan Nacional de Acción para el adelanto de la mujer formulado por el Gobierno, cuya aplicación se recomienda en los proyectos de desarrollo de la mujer, previa determinación de las esferas correspondientes; UN توزيع خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة على المستوى الشعبي، وهي الخطة التي أعلنتها الحكومة وأوصت بها من أجل الاضطلاع بمشاريع في سبيل تنمية المرأة من خلال تحديد مجالات التنمية للمرأة؛
    Un orador subrayó el hecho de que la Comisión, en su calidad de órgano normativo en materia de prevención del delito y justicia penal en el sistema de las Naciones Unidas, debía desempeñar una función central en la determinación de las esferas de trabajo y proporcionar orientación general a la ONUDD. UN وأشار أحد المتكلّمين إلى أن على اللجنة، بصفتها هيئة تقرير السياسات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية داخل منظومة الأمم المتحدة، أن تضطلع بدور أساسي في تحديد مجالات العمل وإرشاد المكتب عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more