"determinación y evaluación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحديد وتقييم
        
    • وتحديد وتقييم
        
    determinación y evaluación de las necesidades relacionadas con el fomento de las instituciones UN تحديد وتقييم الاحتياجات المتعلقة ببناء المؤسسات
    determinación y evaluación de sectores con la mayor repercusión ambiental UN تحديد وتقييم القطاعات الأكثر تأثراً بالبيئة
    determinación y evaluación de una serie de aplicaciones y servicios que bancos, compañías de seguros y otras entidades podrían facilitar a los encargados del comercio internacional para que éste sea más eficiente UN تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة
    Tercera etapa: determinación y evaluación de la remuneración monetaria y todos los elementos no monetarios importantes de la remuneración de las administraciones públicas así seleccionadas. UN الخطوة ٣: تحديد وتقييم التعويض النقدي وأي تعويض غير نقدي كبير في نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة.
    iii) Preparación de descripciones de funciones, determinación y evaluación de los aspirantes; UN `٣` اعداد المواصفات الوطنية، وتحديد وتقييم المرشحين؛
    Con todo, parece haber un consenso incipiente sobre algunos principios básicos o directrices para la determinación y evaluación de los problemas económicos especiales con que tropiezan los Estados a causa de la aplicación de las sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN ومع ذلك، يبدو أن توافقا في اﻵراء بدأ يظهر الى حيز الوجود بشأن عدد من المبادئ اﻷساسية والمبادئ التوجيهية من أجل تحديد وتقييم المشاكل الاقتصادية الخاصة للدول، الناجمة عن تنفيذ هذه الدول للعقوبات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Tercera etapa. determinación y evaluación de la remuneración monetaria y todos los elementos no monetarios importantes de la remuneración de las administraciones públicas así seleccionadas. UN الخطوة ٣: تحديد وتقييم التعويض النقدي وأي تعويض غير نقدي كبير في نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة.
    p) determinación y evaluación de las fuentes de financiación adecuadas habida cuenta de factores como: UN )ع( تحديد وتقييم مصادر التمويل المناسبة مع أخذ بعض العوامل في الاعتبار مثل:
    Tercera etapa: determinación y evaluación de la remuneración monetaria y de todos los elementos no monetarios importantes de la remuneración de las administraciones públicas que podrían utilizarse en la comparación. UN 3 - الخطوة 3 - تحديد وتقييم الأجور النتقدية وأي تعويضات غير نقدية ذات قيمة في الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة.
    2. determinación y evaluación de tecnologías para la adaptación al cambio climático UN 2- تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيُّف مع تغير المناخ
    La determinación y evaluación de las posibles consecuencias económicas para los Estado Miembros y la relación costo-eficacia prevista de las medidas para mejorar el medio interno; UN :: تحديد وتقييم آثار التكاليف المحتملة للدول الأعضاء والفعالية من حيث التكلفة المتوقعة للتدابير الرامية إلى تحسين البيئة الداخلية؛
    La determinación y evaluación de las posibles consecuencias económicas para los Estado Miembros y la relación costo-eficacia prevista de las medidas para mejorar el medio interno; UN تحديد وتقييم آثار التكاليف المحتملة للدول الأعضاء والفعالية من حيث التكلفة المتوقعة للتدابير الرامية إلى تحسين البيئة الداخلية؛
    El objetivo general de este proyecto es hacer frente a estas deficiencias en los conocimientos mediante la determinación y evaluación de las repercusiones de determinadas medidas no arancelarias que pueden limitar la integración de los países en desarrollo en la economía mundial. UN ويهدف هذا المشروع بوجه عام إلى العمل على سد هذه الفجوة المعرفية عن طريق تحديد وتقييم آثار التدابير غير الجمركية المحددة التي يمكن أن تعوق اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    b) Aplicará y apoyará los procedimientos de determinación y evaluación de riesgos en las regiones y municipios; UN (ب) تنفيذ ودعم عمليات تحديد وتقييم الأخطار في المناطق والبلديات؛
    III. determinación y evaluación de las opciones y soluciones UN ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول
    III. determinación y evaluación de las opciones y soluciones UN ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول
    e) determinación y evaluación de las fuentes de financiación adecuadas, teniendo en cuenta factores tales como: UN (ه) تحديد وتقييم مصادر التمويل المناسبة مع أخذ بعض العوامل في الاعتبار مثل:
    determinación y evaluación de posibles fuentes de datos sobre los medios de base para el informe de vigilancia relacionado con la primera evaluación de la eficacia, que proporcionen parámetros de referencia para evaluaciones posteriores UN باء - تحديد وتقييم المصادر المحتملة لبيانات الأوساط الأساسية لتقرير الرصد لأغراض تقييم الفعالية الأول، والتي توفر خطوط أساس لإجراء تقييمات أخرى
    c) Prestar asistencia a los países en desarrollo en la determinación y evaluación de sus problemas ambientales más graves y en la formulación de programas y proyectos para la solución de sus problemas, incluido el establecimiento de los mecanismos institucionales pertinentes; UN )ج( مساعدة البلدان النامية على تحديد وتقييم أخطر مشاكلها البيئية وعلى صياغة البرامج والمشاريع لحلها بما في ذلك الهياكل المؤسسية اللازمة؛
    Tras examinar diversos instrumentos internacionales, Sands observó que la determinación y evaluación de sustancias, técnicas, procesos y categorías de actividades que causan o pueden causar perjuicios sensibles al medio ambiente se reservaba a los Estados soberanos. UN فبعد استقصاء عدد من الصكوك الدولية، لاحظ ساندس أن " تحديد وتقييم المواد والتكنولوجيا، والعمليات وفئات اﻷنشطة التي لها آثار سلبية ذات شأن على البيئة أو يحتمل أن تكون كذلك، يترك بالتالي لتقدير الدول ذات السيادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more