"determinados procedimientos penales" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الإجراءات الجنائية
        
    • ببعض الإجراءات الجنائية
        
    Abrigamos la esperanza de que ese silencio se rompa en la causa sobre determinados procedimientos penales. UN ونرجو أن يكسر جدار الصمت هذا في قضية بعض الإجراءات الجنائية.
    Otro litigio en la lista de la Corte cuya importancia trasciende las partes en cuestión es la disputa sobre determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia). UN وهناك قضية أخرى على قائمة المحكمة تتسم بأهمية تتجاوز أطراف النزاع المعني وهي قضية بعض الإجراءات الجنائية بين الكونغو وفرنسا.
    27. determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 27 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    En la causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), la República del Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. UN 41 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    En la causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), el Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. UN 42 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا.
    24. determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 24 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    19. determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 19- بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    19. determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 19 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 9 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo contra Francia) UN 8 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 7 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia); UN بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛
    45. determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia); UN 45 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛
    determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) UN 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)
    - determinados procedimientos penales iniciados en Francia -- República Democrática del Congo contra Francia (solicitud de medidas cautelares, audiencias de los días 28 y 29 de abril de 2003); UN - بعض الإجراءات الجنائية المتخذة في فرنسا - جمهورية الكونغو ضد فرنسا (طلب بيان الإجراءات التحفظية، جلسات 28 و 29 نيسان/أبريل 2003)؛
    La causa sobre los determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), en la que la competencia de la Corte con respecto a un asunto políticamente delicado se basó en el consentimiento de ambos Estados sin un acuerdo preexistente, es un ejemplo elocuente de ello. UN ومن الأمثلة على ذلك قضية بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، التي استند فيها اختصاص المحكمة فيما يتعلق بمسألة ذات حساسية سياسية على قبول كلا الدولتين، دون أي اتفاق مسبق قائم.
    En la causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia), el Congo designó magistrado ad hoc al Sr. Jean-Yves de Cara. Dado que el magistrado Abraham se excusó de entender en la causa según lo previsto en el Artículo 24 del Estatuto de la Corte, Francia designó magistrado ad hoc al Sr. Gilbert Guillaume. UN 40 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا واختارت فرنسا جيلبر غيوم قاضيا خاصا، بعد أن تنحى القاضي أبراهام بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.
    La Corte Internacional de Justicia continúa examinando la causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (Congo c. Francia), en la que también se abordan cuestiones relativas a la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios superiores y altos funcionarios del Estado. UN أما القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)()، التي تتناول أيضا مسائل حصانة مسؤولي الدولة الكبار والرفيعي المستوى من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فلا تزال قيد نظر المحكمة.
    Mediante providencia de 16 de noviembre de 2010, dictada a raíz de una solicitud en tal sentido del Congo, la Corte archivó la causa relativa a determinados procedimientos penales en Francia (República del Congo c. Francia) (véanse los párrs. 145 y 146 infra). UN 13 - وبموجب أمر مؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، صادر بناء على طلب بهذا الصدد من الكونغو، شطبت المحكمة من القائمة العامة القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) (انظر الفقرتين 145 و 146).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more