"deuda externa total" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموع الدين الخارجي
        
    • إجمالي الدين الخارجي
        
    • الدين الخارجي الكلي
        
    • مجموع الديون الخارجية
        
    • إجمالي الديون الخارجية
        
    • الدين الخارجي الإجمالي
        
    • الديون الخارجية الإجمالية
        
    ── deuda externa total □ intereses totales devengados como porcentaje UN إجمالي الفائدة المستحقة كنسبة مجموع الدين الخارجي
    América Latina y el Caribe: deuda externa total desembolsada Español UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: مجموع الدين الخارجي المدفوع
    El Banco Africano de Desarrollo ha estimado que la deuda externa total de Africa era de unos 255.000 millones de dólares de los EE.UU. en 1992, en comparación con 140.000 millones de dólares en 1983. UN وقدر مصرف التنمية الافريقي إجمالي الدين الخارجي على افريقيا بزهاء ٢٥٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢ وذلك بالمقارنة مع مبلغ ١٤٠ بليون دولار في عام ١٩٨٣.
    La deuda externa total de muchos países sobrepasa con creces el 400% del PIB. UN ونسبة إجمالي الدين الخارجي في العديد من البلدان تزيد كثيرا عن ٤٠٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    En primer lugar, los datos relativos a la deuda externa total no cubren la totalidad de la deuda externa privada. UN فأولا، إن الدين الخارجي الكلي لا يشمل كل الدين الخارجي الخاص.
    deuda externa total respecto de las UN مجموع الديون الخارجية إلى الصادرات
    América Latina y el Caribe: deuda externa total desembolsada UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: مجموع الدين الخارجي المدفوع
    Economías en transición: deuda externa total UN البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية: مجموع الدين الخارجي
    Además, tienen un tercio de la deuda externa total de los países en desarrollo. UN وهي تتحمّل أيضا ثلث مجموع الدين الخارجي للبلدان النامية.
    Se estima que la deuda externa total comprobada de la región de la CESPAO pasó de 180.000 millones de dólares en 1992 a 186.000 millones de dólares en 1993, lo que supone alrededor del 62% del PIB global de la región. UN ويقدر أن مجموع الدين الخارجي الذي أمكن تحديده لمنطقة الاسكوا قد ازداد من ١٨٠ بليون دولار في عام ١٩٩٢ الى ١٨٦ بليون دولار في عام ١٩٩٣، مشكلا زهاء ٦٢ في المائة من مجمل الناتج المحلي اﻹجمالي للمنطقة.
    América Latina y el Caribe: deuda externa total desembolsadaa Saldo a fines del año UN الجدول ٢١ - أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: مجموع الدين الخارجي المدفوع)أ(
    Porcentaje de la deuda externa total respecto del PIB UN من السلع إجمالي الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي
    La región sigue teniendo la menor proporción de la deuda externa total de los países en desarrollo, el 3,2%. UN وما تزال هذه المنطقة تحوز على أصغر حصة من إجمالي الدين الخارجي للبلدان النامية إذ تصل هذه النسبة إلى 3.2 في المائة.
    En primer lugar, los datos relativos a la deuda externa total no cubren la totalidad de la deuda externa privada. UN وأولهما أن الدين الخارجي للقطاع الخاص لا يندرج كله ضمن إجمالي الدين الخارجي.
    Porcentaje de la deuda externa total respecto de las exportaciones de mercancías UN نسبة إجمالي الدين الخارجي إلى الصادرات
    Sin embargo, se decidió utilizar los datos sobre la deuda externa total en lugar de la deuda pública dado que se disponía de más datos sobre la deuda externa y de que en los datos disponibles no se hacía distinción entre deuda pública y privada. UN ومع ذلك، تقرر استخدام بيانات الدين الخارجي الكلي بسبب توافر بياناته بصورة أفضل وعدم التمايز بين بيانات الدين العام وبيانات الدين الخاص.
    La deuda externa total de África, que aumentó a una tasa anual promedio del 1,5% entre 1990 y 1995, es lo que más limita la sostenibilidad. UN ٨٠ - إن الدين الخارجي الكلي ﻷفريقيا، الذي ينمو بمعدل سنوي بلغ متوسطه ١,٥ في المائة في أثناء الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٥، يتسبب في مصاعب قصوى تعوق الاستدامة.
    En el momento en que se introdujo el ajuste en función de la carga de la deuda, la Comisión indicó que el uso de la deuda externa pública era preferible al uso de la deuda externa total por dos razones. UN 32 - وحينما تقرر بدء استخدام التسوية المتصلة بعبء الدين، أشارت اللجنة إلى وجود سببين رئيسيين لتفضيل استخدام بيانات الدين الخارجي العام على بيانات الدين الخارجي الكلي.
    En 2005, la deuda externa total representó el 87,7% del PIB, lo que representó una disminución respecto del 390% de 1995. UN ومثَّل مجموع الديون الخارجية 87.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2005، نزولا من 390 في المائة في عام 1995.
    Se estima que en 1996 la deuda externa total de los países miembros de la CESPAO, con exclusión del Iraq, disminuyó de 182.000 millones en 1995 a 175.000 millones en 1996, lo que equivale a un 4%. UN أما مجموع الديون الخارجية لدول اﻹسكوا، باستثناء العراق، فتذهب التقديرات إلى أنه انخفض بحوالي ٤ في المائة، حيث بلغ ١٧٥ مليار دولار في عام ١٩٩٦، بعد أن كان قد بلغ ١٨٢ مليار دولار في عام ١٩٩٥.
    La deuda externa total de los países de África, de los cuales 33 son países menos adelantados, aumentó del 22,4% del PIB en 2008 al 25,4% en 2009. UN إذ زاد إجمالي الديون الخارجية للبلدان الأفريقية، التي تضم 33 بلداً من البلدان الأقل نمواً، من 22.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في 2008 إلى 25.4 في المائة في 2009.
    El cuadro infra indica la evolución de la deuda externa total del sector público, con un desglose de los acreedores. Gráfico III-3 UN ويتناول الجدول الوارد أدناه تطور الدين الخارجي الإجمالي المستحق على القطاع العام مع بيان تفصيلي للجهات الدائنة.
    Como el ingreso nacional bruto (INB), en dólares nominales, del grupo de países en desarrollo en conjunto estaba aumentando ese año a una tasa muy superior al 1,6%, la relación deuda externa total/INB sería inferior al 34% alcanzado en 2004. UN وحيث إن الدخل القومي الإجمالي بالقيمة الاسمية للدولار لمجموعة البلدان النامية ككل كان يزيد في عام 2005 بمعدل يتجاوز بكثير نسبة 1.6 في المائة، فإن نسبة الديون الخارجية الإجمالية إلى الدخل القومي الإجمالي تقل عن 34 في المائة وهو المستوى الذي كانت عليه في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more