"devolución de los refugiados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإعادة القسرية للاجئين
        
    • طرد الﻻجئين
        
    • ترحيل اللاجئين
        
    La legislación en vigor respetaba el principio de no devolución de los refugiados y solicitantes de asilo. UN 123- ويحترم القانون القائم مبدأ عدم الإعادة القسرية للاجئين وملتمسي اللجوء.
    Convenía, pues, que la Comisión examinara las normas aplicables a esas personas, incluida la no devolución de los refugiados, teniendo en cuenta el derecho y la práctica contemporáneos. UN ويجدر باللجنة إذن أن تدرس القواعد المنطبقة على هاتين الفئتين من الأشخاص - بما في ذلك عدم الإعادة القسرية للاجئين - آخذة في اعتبارها القانون والممارسة المعاصرين.
    De conformidad con los instrumentos internacionales y regionales, los Estados deberían respetar el principio de la prohibición de devolución de los refugiados y asegurar la correcta recepción y el registro puntual de los refugiados. UN 84 - تماشيا مع الصكوك الدولية والإقليمية، ينبغي للدول احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية للاجئين وضمان استقبالهم وتسجيلهم على النحو الملائم وفي الوقت المناسب.
    86.124 Poner fin a la práctica de la devolución de los refugiados y solicitantes de asilo, que pone en peligro sus vidas y las de sus familias (Eslovenia); UN 86-124- الكف عن ممارسة الإعادة القسرية للاجئين وطالبي اللجوء التي تعرض حياتهم وحياة أُسرهم للخطر (سلوفينيا)؛
    Bélgica aplica tanto el espíritu como la letra del artículo 33 de la Convención de 1951, relativo a la prohibición de expulsión o de devolución de los refugiados. UN وتطبﱢق بلجيكا، حرفياً وجوهرياً، نص المادة ٣٣ من اتفاقية عام ١٥٩١ الذي يحظر ترحيل اللاجئين أو إعادتهم إلى بلدهم.
    Por lo tanto, es obligación de Madagascar respetar el principio de no devolución de los refugiados consagrado en el artículo 33 de la Convención de 1951, que se aplica a los refugiados acogidos en su territorio. UN وبالتالي فإن مدغشقر ملزمة باحترام مبدأ عدم ترحيل اللاجئين المنصوص عليه في المادة 33 من اتفاقية عام 1951 وهي تطبقه على اللاجئين المسموح لهم بدخول الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more