"devuélveme mi" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعد لي
        
    • أعيدي لي
        
    • أعد لى
        
    • اعد لي
        
    • اعيدي لي
        
    • أرجع لي
        
    • أعطني ظهري
        
    • أريد إستعادة
        
    • أعِد لي
        
    • أعيدي إليّ
        
    • أعد إلي
        
    • أعد ليّ
        
    • اعد ليّ
        
    • أرجعي لي
        
    • أعدْ لي
        
    Primero, Devuélveme mi pasaporte. Open Subtitles أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه
    ¡Eres el impostor de esta mañana, Devuélveme mi ropa! Open Subtitles أنت المحتال الذي كان في الصباح , أعد لي ملابسي.
    Putita estúpida, Devuélveme mi camisa y vete de mi vida. Open Subtitles أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي.
    Si eso es verdad, Devuélveme mi arma. Open Subtitles إذا كنت تعنى هذا حقاً أعد لى سلاحى
    ¡Devuélveme mi Tv! Open Subtitles اعد لي جهاز التلفزيون الخاص بي
    ¡Yo decido cuando paro de hablar! - ¡Devuélveme mi collar! Open Subtitles سأدعوه بأي شيء لعين أريد و الآن اعيدي لي ذلك العِقد
    - ¿No te da vergüenza flirtear con una mujer sola? ¡Devuélveme mi ropa! Open Subtitles ألا تخجل من معاكسة فتاة وحيدة أعد لي ملابسي
    Si no quieres una revancha entonces Devuélveme mi dinero. Open Subtitles ،إن كنت لا ترغب باللّعب مجدداً من ثمّ أعد لي نقودي
    Es sobre el significado histórico que es muy complicado de explicar, así que Devuélveme mi plato. Open Subtitles الذي معقد جداً ليتم شرحه لذلك أعد لي طبقي وحسب
    - Devuélveme mi llave, ¿oíste? Open Subtitles أعد لي مفتاح الربط! -هاك أداتك، ليس التي أعطيتني إياها
    ¡Devuélveme mi cirugía o te disparo en el culo! Open Subtitles ! أعد لي جراحتي أو سأطلق النار على مؤخرتك
    Devuélveme mi lata. Maldito. Open Subtitles أعد لي علبتي حقير
    No lo sé... Nosotros no hablamos de eso. ¡Devuélveme mi encendedor! Open Subtitles لا أعلم, لم نتحدث في الأمر, أعيدي لي قداحتي.
    Si yo entrara en mi ducha y me quitara la ropa estaría en plan "Devuélveme mi ropa, sexi pueblerina!" Open Subtitles لو أنّني فوجئتُ في حمّامي و أُخذتْ ثيابي منّي، سأقول " أعيدي لي ثيابي ! أيّتهاالسافلةالقرويّةالجذّابة".
    De acuerdo, ahora Devuélveme mi ropa. Open Subtitles حسنا الآن أعيدي لي ملابسي
    - Devuélveme mi diario. - Todos a sus asientos. Open Subtitles أعد لى مفكرتى - الفصل قد بدأ كل منكم فى مكانه -
    Bastardo... ¡Devuélveme mi licencia de Cazador! Open Subtitles أيُّها الوغد، اعد لي بطاقتي!
    Devuélveme mi diario o haré tu vida miserable. Open Subtitles اعيدي لي يومياتي أو سأجعل حياتك تعيسة.
    Mira Devuélveme mi puto dinero, de acuerdo. Open Subtitles فقط أرجع لي نقودي حسنا؟
    Estás arrestado por asesinato, y Devuélveme mi placa. Open Subtitles أنت تحت الإقامة الجبرية بتهمة القتل. أعطني ظهري شارة.
    ¡Devuélveme mi cuerpo! Open Subtitles أنا أريد إستعادة جسدي
    Entonces, Devuélveme mi pistola, olvídate esas llaves y ve a dar una vuelta. Open Subtitles ،فإذن ، أعِد لي مسدسي ولتنسى مفاتيحك هذه وتغادِر
    Ahora Devuélveme mi pluma estilográfica. Open Subtitles والآن، أعيدي إليّ قلمُ حبر الخاص بي.
    Devuélveme mi pollo crujiente, dorado y delicioso. Open Subtitles أعد إلي دجاجة البوب كورن المقرمشة الذهبية اللذيذه
    Ahora... Devuélveme mi cuchillo o te... haré un agujero. Open Subtitles الآن .. أعد ليّ سكيني أو سأصنع فجوة في جسدك
    Esto es ridículo. Devuélveme mi cuerpo. Open Subtitles فقط اعد ليّ جسدي
    Este es un terreno peligroso. Así que, vamos a olvidarlo. Y ahora Devuélveme mi teléfono. Open Subtitles دعينا فقط ننسى الموضوع الآن أرجعي لي تليفوني
    Devuélveme mi cartera. Open Subtitles أعدْ لي محفظتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more