El Banco Mundial contribuyó activamente a este Diálogo de alto nivel sobre la mundialización. | UN | وشارك البنك الدولي على نحو نشط في الحوار الرفيع المستوى حول العولمة. |
A Israel le complace participar en este Diálogo de alto nivel sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo. | UN | ومن دواعي سرور إسرائيل أن تشارك في هذا الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية. |
Esperamos con interés el Diálogo de alto nivel que ha de celebrarse sobre ese tema a finales de este mes. | UN | ونتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى الذي تقرر عقده بشأن هذه المسألة في وقت متأخر من هذا الشهر. |
Así lo demuestran el Diálogo de alto nivel y el aumento del interés prestado por numerosos organismos internacionales a esta cuestión. | UN | ويتجلى الدليل على ذلك في الحوار الرفيع المستوى وفي الاهتمام المتزايد الذي توليه هيئات دولية عديدة لهذا الموضوع. |
Espero que este Diálogo de alto nivel sirva de plataforma para proseguir nuestros esfuerzos conjuntos por ocuparnos de esta cuestión. | UN | ويحدوني الأمل أن يوفر الحوار الرفيع المستوى هذا منبرا لمزيد من الجهود المشتركة للنظر في هذه المسألة. |
Este Diálogo de alto nivel ha sido la culminación de años de preparativos. | UN | وقد جاء هذا الحوار الرفيع المستوى تتويجا لسنوات من الأعمال التحضيرية. |
El Diálogo de alto nivel demostró que la migración internacional y el desarrollo podían debatirse de manera constructiva en las Naciones Unidas. | UN | وقد برهن الحوار الرفيع المستوى على أنه من الممكن مناقشة مسألة الهجرة الدولية والتنمية مناقشة بناءة في الأمم المتحدة. |
Diálogo de alto nivel sobre políticas del Consejo Económico y Social con las instituciones financieras y comerciales internacionales | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية |
Diálogo de alto nivel sobre la financiación | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Diálogo de alto nivel sobre la financiación | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Alentaron a los países en desarrollo a participar activamente en el Diálogo de alto nivel. | UN | وشجعوا البلدان النامية على الاشتراك النشط في هذا الحوار الرفيع المستوى. |
Como dijo el Secretario General, Sr. Kofi Annan, en las sesiones de la Asamblea General relativas al Diálogo de alto nivel, a las Naciones Unidas les corresponde: | UN | وكما ذكر اﻷمين العام السيد كوفي عنان في الحوار الرفيع المستوى مؤخرا: |
El Diálogo de alto nivel celebrado aquí recientemente es motivo de aliento. | UN | ومن اﻷمور المشجعة ذلك الحوار الرفيع المستوى الذي جرى هنا مؤخرا. |
Diálogo de alto nivel sobre el tema de las repercusiones sociales y económicas de la internacionalización y la interdependencia, así como sus consecuencias en materia de política | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
Diálogo de alto nivel sobre el tema de las repercusiones sociales y económicas de la internacionalización y la interdependencia, así como sus consecuencias en materia de | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
De mi parte, me complazco en felicitarle por el análisis reflexivo que hizo en la mañana de hoy ante los participantes en el debate de este Diálogo de alto nivel. | UN | ويسرني أن أثني عليه للتحليل العميق الذي قدمه صباح اليوم لجميع المشاركين في هذا الحوار الرفيع المستوى. |
Diálogo de alto nivel sobre el tema de las repercusiones sociales y económicas de la internacionalización y la interdependencia, así como sus consecuencias en materia de política | UN | الحوار الرفيع المستوى بشــأن موضــوع التأثيــر الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابــط وآثارهما على السياسات |
Este Diálogo de alto nivel de la Asamblea General es otra perfecta demostración de lo que la comunidad internacional tenía en mente al negociar el Programa de Desarrollo. | UN | إن هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة إنما هــو دلالــة مثاليــة أخرى عما كان يدور في خلد المجتمع الدولي عند التفاوض بشأن خطة للتنمية. |
Nos alegra que la Asamblea General haya decidido que en 2006 dedicará su Diálogo de alto nivel a esta cuestión. | UN | وفي ذلك الصدد نرحب بقرار الجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى بشأن هذه المسألة في عام 2006. |
El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo es una oportunidad de demostrar nuestro compromiso con el desarrollo. | UN | ويتيح الحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية فرصة لإظهار التزامنا بالتنمية. |
En el Diálogo de alto nivel se puede estudiar la manera de mejorar esos esfuerzos. | UN | وأضاف أنه يمكن للحوار الرفيع المستوى أن ينظر في سبل تحسين هذه الجهود. |
A finales de este mes la Asamblea General celebrará su primer Diálogo de alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وسوف تعقد الجمعية العامة في نهاية هذا الشهر حوارها الرفيع المستوى الأول بشأن تمويل التنمية. |
El Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas y la cooperación en pro de la paz supone una vía fundamental para alcanzar ese objetivo. | UN | والحوار الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام أداة هامة لتحقيق ذلك الهدف. |
Por último, la Asamblea General celebrará un Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo cuya organización se ha encomendado a la Comisión. | UN | وأخيرا، ستعقد الجمعية العامة حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقد طُلب إلى اللجنة تنظيم ذلك الحوار. |
Un buen comienzo fue el reciente Diálogo de alto nivel. | UN | وقد بدأنا بداية طيبة بالحوار الرفيع المستوى مؤخرا. |
Para comprender mejor las necesidades de África en materia de desarrollo la República de Corea ha utilizado diversas vías de Diálogo de alto nivel. | UN | ولتحسين فهمنا للاحتياجات الإنمائية الأفريقية، تعمل جمهورية كوريا في عدة قنوات حوار رفيعة المستوى. |
Además, la Oficina prestará apoyo sustantivo al Enviado Especial en su papel en el Diálogo de alto nivel sobre cuestiones delicadas mediante actividades de supervisión, análisis y apoyo a la mediación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب من خلال الرصد والتحليل والوساطة الدعم الفني لدور المبعوث الخاص في ما يدور من حوارات رفيعة المستوى بشأن القضايا الحساسة. |
Organización de los trabajos propuesta del quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo | UN | التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |