"diálogo interactivo oficioso" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسة التحاور غير الرسمية
        
    • جلسة تحاور غير رسمية
        
    • وجلسة التحاور غير الرسمية
        
    • الحوار التفاعلي غير الرسمي
        
    • جلسة التحاور غير الرسمي
        
    • الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء
        
    • حوار تفاعلي غير رسمي
        
    Aguardo con interés el diálogo interactivo oficioso que celebrará próximamente la Asamblea General sobre los aspectos regionales de la responsabilidad de proteger. UN 41 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة بشأن الجوانب الإقليمية للمسؤولية عن الحماية.
    El Consejo de Seguridad expresó su apoyo a dichas medidas durante el diálogo interactivo oficioso que mantuvo el 10 de noviembre. UN وأعرب مجلس الأمن عن تأييده لهذه التدابير خلال جلسة التحاور غير الرسمية التي عقدها في 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Diálogo interactivo oficioso: el examen por el Grupo Independiente de Alto Nivel del Secretario General sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN جلسة تحاور غير رسمية: الاستعراض الذي يجريه فريق الأمين العام المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Además, el Presidente del Consejo convocó un diálogo interactivo oficioso el 26 de abril. UN وعلاوة على ذلك، دعا رئيس المجلس إلى عقد جلسة تحاور غير رسمية في 26 نيسان/أبريل.
    Las mesas redondas de múltiples interesados estarán integradas por 10 representantes y el diálogo interactivo oficioso por 15 representantes de observadores, entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales acreditadas que no sean observadores. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلا، عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    diálogo interactivo oficioso sobre Kenya en relación con la Corte Penal Internacional UN الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية
    En su sexta sesión, celebrada el 27 de abril, el Consejo continuó el diálogo interactivo oficioso del plenario sobre el tema 1. UN 13 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، واصل المجلس جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئته عن الموضوع 1.
    :: diálogo interactivo oficioso. El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y la promoción de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 UN :: الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Aguardo con interés el diálogo interactivo oficioso que celebrará próximamente la Asamblea General sobre el presente informe. UN 75 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة حول هذا التقرير.
    F. diálogo interactivo oficioso UN واو - جلسة التحاور غير الرسمية
    diálogo interactivo oficioso UN جلسة التحاور غير الرسمية
    El diálogo interactivo oficioso se celebró el 14 de junio, en dos segmentos separados, con las delegaciones de la República de Corea y de la República Popular Democrática de Corea, respectivamente. UN وعُقدت جلسة التحاور غير الرسمية يوم 14 حزيران/يونيه، في جزأين مستقلين، مع وفدي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، على التوالي.
    F. diálogo interactivo oficioso UN واو - جلسة التحاور غير الرسمية
    Además, el Presidente del Consejo convocó un diálogo interactivo oficioso sobre la consolidación de la paz después de los conflictos, que se celebró el 15 de julio. UN وعقد رئيس المجلس بالإضافة في 15 تموز/يوليه جلسة تحاور غير رسمية بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Se ha previsto que el diálogo interactivo oficioso, presidido por el Presidente de la Asamblea General, se celebre el martes 24 de noviembre por la tarde y que tenga la forma de una reunión oficiosa con la participación de todos los interesados pertinentes. UN 14 - يقترح أن تعقد جلسة تحاور غير رسمية يرأسها رئيس الجمعية العامة بعد ظهر يوم الثلاثاء، 24 تشرين الثاني/نوفمبر، في شكل اجتماع غير رسمي بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    diálogo interactivo oficioso en relación con el tema " El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio " UN جلسة تحاور غير رسمية بعنوان " الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية "
    Las mesas redondas de múltiples interesados estarán integradas por tres representantes, y el diálogo interactivo oficioso por cinco representantes, de entidades acreditadas de la sociedad civil y el mismo número de representantes de entidades acreditadas del sector empresarial. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 3 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 5 ممثلين، عن كيانات المجتمع المدني المعتمدة والعدد نفسه من كيانات قطاع الأعمال المعتمدة.
    Las mesas redondas de múltiples interesados y el diálogo interactivo oficioso estarán integradas por 10 y 15 representantes, respectivamente, de los observadores, las entidades del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales acreditadas que no sean observadores. UN وسيضم كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة 10 ممثلين، وجلسة التحاور غير الرسمية 15 ممثلاً عن المراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعتمدة من غير المراقبين.
    Como explicó Noam Chomsky ayer durante el diálogo interactivo oficioso, el consenso subyacente a la responsabilidad de proteger no es nuevo. UN وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد.
    :: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: el camino hacia la reunión de alto nivel de 2010. UN :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين التمويل من أجل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: الطريق صوب المناسبة الرفيعة المستوى عام 2010.
    diálogo interactivo oficioso del plenario sobre el tema 2: " Reforzamiento del proceso intergubernamental inclusivo para el seguimiento de la financiación para el desarrollo " UN جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئة المجلس عن الموضوع 2: ' ' تعزيز العملية الحكومية الدولية الجامعة لمتابعة التمويل من أجل التنمية ``
    En su sexta sesión, celebrada el 27 de abril, el Consejo continuó el diálogo interactivo oficioso del plenario sobre el tema 1. UN 13 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 27 نيسان/أبريل، واصل المجلس جلسة التحاور غير الرسمي بكامل هيئته عن الموضوع 1.
    VI. diálogo interactivo oficioso. El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y la promoción de la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 UN سادسا - الحوار غير الرسمي لتبادل الآراء - الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والنهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    El segundo día se dedicó a tres mesas redondas interactivas sobre determinados temas, cada una de ellas seguida de un diálogo interactivo oficioso. UN وخُصص اليوم الثاني لثلاث موائد مستديرة تفاعلية لأصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع مختارة، أعقب كل منها حوار تفاعلي غير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more