"diamante y la sociedad civil" - Translation from Spanish to Arabic

    • الماس والمجتمع المدني
        
    Hoy día, más de 47 gobiernos, la Comunidad Europea, la industria del diamante y la sociedad civil participan el Proceso de Kimberley, que marcha a la vanguardia en el establecimiento de las normas mínimas internacionales para la creación de los sistemas de certificación nacionales relacionados con el comercio de diamantes en bruto. UN واليوم، فإن عملية كيمبرلي تشمل أكثر من 47 حكومة إلى جانب الجماعة الأوروبية، وصناعة الماس والمجتمع المدني. وتتصدر تلك العملية وضع معايير دنيا يُتفق عليها دوليا بشأن الاتجار بالماس الخام.
    Nos complace tomar nota de que prácticamente todos los participantes han cursado invitaciones al Proceso de Kimberley para que les realice visitas de examen, y de que ya se han realizado 25 visitas con la participación de representantes de los gobiernos, la industria del diamante y la sociedad civil. UN ويسرنا أن نلاحظ أن جميع المشاركين فعليا طلبوا الآن زيارات الاستعراض التي تقوم بها عملية كيمبرلي وأن 25 من تلك الزيارات جرت بالفعل، بمشاركة الحكومات وصناعة الماس والمجتمع المدني.
    Los avances registrados en la aplicación internacional del Sistema de certificación son prueba de lo que puede lograrse en el ámbito internacional, sobre todo mediante esta alianza sin precedentes entre gobiernos, la industria del diamante y la sociedad civil, en la que todos comparten la determinación de asegurar que se logre y mantenga la plena aplicación del Sistema a nivel internacional. UN ويشهد التقدم المحرز في التنفيذ الدولي للعملية حتى الآن على ما يمكن تحقيقه على الساحة الدولية في هذه الشراكة الفريدة بين الحكومات وصناعة الماس والمجتمع المدني حين تتحد جميع الأطراف في تصميمها على كفالة التنفيذ الدولي التام ومواصلته.
    Observando con reconocimiento que las deliberaciones del Proceso de Kimberley han proseguido con un talante inclusivo y con la participación de las partes interesadas, incluidos los Estados productores, exportadores e importadores, la industria del diamante y la sociedad civil, así como los candidatos a la adhesión al Proceso, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن عملية كيمبرلي واصلت مداولاتها على أساس يكفل مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين بالأمر، بمن فيهم الدول المنتجة والمصدرة والمستوردة وأوساط صناعة الماس والمجتمع المدني وكذلك مقدمو الطلبات،
    Ese enfoque singular de buscar la participación de muchos interesados, gracias al cual los gobiernos, la industria del diamante y la sociedad civil han trabajado de consuno en el marco del Proceso de Kimberley para supervisar y controlar el negocio de los diamantes en bruto es ahora un modelo para otras iniciativas dirigidas a luchar contra los conflictos financiados con la explotación de los recursos. UN إن النهج الفريد لأصحاب المصلحة المتعددين، حيث الحكومات وصناعة الماس والمجتمع المدني يعملون معا في عملية كيمبرلي لرصد تجارة الألماس الخام ومراقبتها، أصبح الآن نموذجا لغيره من الجهود المبذولة لمكافحة نشوب الصراعات على الموارد.
    Puede que no sea un texto perfecto, pero es el resultado de un compromiso que procuró alcanzar un consenso, sobre la base de las diferentes opiniones de las delegaciones, en virtud de un objetivo común: impulsar una iniciativa conjunta de los gobiernos, la industria del diamante y la sociedad civil, una iniciativa dirigida a mantener a los llamados diamantes ensangrentados fuera del mercado internacional lícito. UN وقد لا يكون نصا مثاليا، ولكنه نتيجة حل وسط أسفر عن تحقيق توافق في الآراء، على أساس وجهات النظر المختلفة للوفود، حول هدف مشترك: الترويج لمبادرة مشتركة بين الحكومات وصناعة الماس والمجتمع المدني تهدف إلى إخراج الماس الملطخ بالدم من السوق الدولية القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more