"diarra" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديارا
        
    • ديارّا
        
    La persona de contacto para los preparativos de este taller fue el Sr. Birama Diarra. UN وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد بيراما ديارا.
    Chad Sra. N ' Douré M ' Bam Diarra UN تشاد السيدة ندوري مبام ديارا خبيرة مستقلة
    Malí Diarra Afsétou Thiero, Moctar Ouane, Issouf Oumar Maiga, Illakamar Ag Oumar UN مالي: ديارا آفستو تييرو، مختار أوان، إيسوف عمر مايغا، اﻷقمر أغ عمر
    La Sra. Diarra tiene además una rica experiencia en materia penal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع السيدة ديارا دومبيلي بخبرة واسعة في مجال القانون الجنائي.
    6. El Sr. Diarra (Malí) dice que su delegación se asocia al sentimiento de pesar por el fallecimiento del Presidente Yasser Arafat. UN 6 - السيد ديارّا (مالي): قال إن وفده يضم صوته إلى تكريم ذكرى الرئيس ياسر عرفات.
    Precisamente por eso firmé en París un decreto para nombrar Primer Ministro a Seydou Diarra tras consultar a los presentes en la ciudad. UN ولهذا وقّعت في باريس مرسوما بتعيين سيدو ديارا رئيسا للوزراء بعد التشاور مع أولئك الذين حضروا إلى باريس.
    Dejen a Seydou Diarra que proceda a sus consultas y me proponga un gobierno. UN أفسحوا المجال لسيدو ديارا لإجراء المشاورات واقتراح التشكيلة الحكومية علي.
    Dejen que Seydou Diarra haga su trabajo, que nos proponga un gobierno capaz de establecer rápidamente la paz en Côte d ' Ivoire. UN أفسحوا المجال لسيدو ديارا لكي يعمل ويقترح علينا حكومة قادرة على السعي لإحلال السلام بسرعة في كوت ديفوار.
    Si el nombramiento de Seydou Diarra puede devolver la paz a Côte d ' Ivoire, no lamento haberlo nombrado. UN فإذا كان تعيين سيدو ديارا كفيلا بإعادة السلام إلى كوت ديفوار، فلن أندم على تعيينه.
    El Sr. Seydou Diarra viajó a Yamoussoukro con los Jefes de Estado de la CEDEAO y tomó posesión de su cargo de Primer Ministro en esa ocasión. UN وسافر السيد ديارا إلى ياموسوكرو مع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ونُصّب رئيسا للوزراء في تلك المناسبة.
    El Sr. Diarra presentó una lista provisional en dos ocasiones, pero el Presidente Gbagbo elaboró una lista diferente. UN وقدم رئيس الوزراء ديارا في هذا الصدد قائمة مؤقتة بالحكومة في مناسبتين، إلا أن الرئيس غباغبو قام بوضع قائمة مختلفة.
    En cuanto a los aspectos positivos, el Gobierno de Reconciliación Nacional ha entrado en funciones y está trabajando bajo la dirección del Primer Ministro, Seydou Diarra. UN فمن الطرف الإيجابي تم تشكيل حكومة المصالحة الوطنية وهي تعمل الآن بقيادة رئيس الوزراء السيد سيدو ديارا.
    El Consejo escuchó una exposición del Primer Ministro de Côte d ' Ivoire, Seydou Diarra. UN واستمع المجلس إلى عرض قدمه رئيس وزراء كوت ديفوار، سيدو ديارا.
    Fuentes fidedignas informaron a la Comisión de que el Primer Ministro Diarra no había sido consultado ni tenía conocimiento del decreto hasta que fue leído en la televisión pública. UN وأبلغت مصادر موثوق بها اللجنة بأن رئيس الوزراء ديارا لم يستشر بشأن المرسوم بل لم يعلم به حتى تُلي نصه على شاشة القناة التلفزيونية العامة.
    El Presidente Gbagbo y el Primer Ministro Seydou Diarra podían aportar su ayuda en este sentido. UN ويمكن للرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سيدو ديارا تقديم المساعدة في هذا الشأن.
    Mientras tanto, las FANCI tomaron el control de las oficinas del Primer Ministro, Seydou Diarra, y expulsaron a todo el personal que allí se encontraba. UN وفي هذه الأثناء، استولت قوات الجيش الوطني الإيفواري على مكاتب رئيس الوزراء سيدو ديارا وطردت الموظفين.
    Mientras tanto, el Primer Ministro Seydou Diarra también está tratando de adoptar medidas en ese sentido. UN ويبذل رئيس الوزراء ديارا أيضا في هذه الأثناء جهدا حثيثا لمعالجة هذه المسألة.
    Reunión con el Sr. Seydou Diarra, Primer Ministro del Gobierno de Reconciliación Nacional UN الاجتماع بالسيد سيدو ديارا رئيس وزراء حكومة المصالحة الوطنية
    Quisiera encomiar a los Copresidentes, los Embajadores Ribeke y Diarra, por su trabajo, puesto que nos han guiado sabiamente a lo largo del proceso. UN وأود أن أنوه بعمل الرئيسين المشاركين، السفير ريبكي، والسفير ديارا. فقد استنرنا بحكمتهما خلال العملية.
    Poco después de que ésta se anunciara, el anterior Primer Ministro, Seydou Diarra, y el Gobierno de Reconciliación Nacional dimitieron. UN وبعد إعلان التعيين بفترة يسيرة، قدم رئيس الوزراء السابق السيد سيدو ديارا وحكومة المصالحة الوطنية استقالتهما.
    25. El Sr. Diarra (Malí) dice que su delegación desea reafirmar su respeto por la integridad territorial y la independencia política de todos los Estados. UN 25 - السيد ديارّا (مالي): قال إن وفده يودُّ أن يؤكد من جديد احترامه للسلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لكل الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more