"dibujado" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسمت
        
    • رسم
        
    • رسمها
        
    • رسمتها
        
    • برسم
        
    • أرسم
        
    • مرسومة
        
    • رسمه
        
    • رسمتَ
        
    • رُسمت
        
    • مرسوما
        
    • رسمتيها
        
    Recuerdo estar parado frente al armario, a medio vestir, buscando mis zapatos cuando vi que tú habías dibujado este pequeño corazón en el polvo sobre mi zapato. Open Subtitles أتذكر وقوفي في الحجرة نصف عاري أمد يدي إلى أحديثي حينما رأيت أنك رسمت ذلك القلب الصغير
    La citación en su nombre. Para evitar que se pierda he dibujado un pequeño mapa en el reverso. Open Subtitles قمتُ بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف
    Las cortinas en las que ha dibujado... necesitarán una limpieza profesional... pero estaban amortizadas. Open Subtitles الستارة التي رسم عليها سوف تحتاج ان تنظف بشكل محترف لكنهم تأخروا
    Esto es un brazo dibujado por nadie. No vale nada. Open Subtitles هذه ذراع ، رسمها شخص غير معروف ، لا قيمة لها
    Font color = "# ffff80" Una chica pelirroja que he dibujado en una fuga con la sangre de una virgen. Open Subtitles فتاة ذات شعر أحمر رسمتها في فوغا بدماء عذري.
    He dibujado un semicírculo en la arena delante de mí para no salirme y parecer que estoy flotando en el aire. TED قمت برسم نصف دائرة أمامي في الرمال لن أقوم بتجاوزها وأبدو وكأنني عائمة في الجو.
    Nunca había dibujado una así que me concentre ahí. Open Subtitles لم يسبق لي ان رسمت واحداً من قبل لذا خطر ببالي بما اني ركزت به جيداً
    Dado que no me dejan traer revistas eróticas, he dibujado partes guarras en toda la gente de la guía de televisión. Open Subtitles بما أنّهم يمنعونني من احضار مجلات المتعرّيات رسمت أجزاءً بذيئة على كل الأشخاص في دليل التلقزيون
    Oh, Chris. Yo sólo te di los fibrones. Tú has dibujado la casa. Open Subtitles كريس، انا فقط اعطيتك الفلم وأنت رسمت المنزل
    ¿Si no eres un mojigato, por qué le has dibujado un bikini a tu novia desnuda? Open Subtitles إذا لم تكن ضعيفاً إذا لم رسمت بيكيني على جسم فتاتك العارية؟
    - Mira, la niña ha dibujado un delfín en el estrecho de Magallanes, y unos patitos, ahi en las Malvinas. Open Subtitles مالمشكلة؟ إنظر لقد رسمت دولفيناً على مضيق ماجلان والبط على جزر المالديف
    Los he dibujado Quizás podríamos simplemente encender unas bengalas en el patio. Open Subtitles لقد رسمت اللوحة ربما علينا أن نشعل وحسب الشرارات في الفناء الخلفي
    Parece que estamos en un universo dibujado por Disney. ¡Mira! Open Subtitles يبدو أننا في عالم كل شيء رسم فيه من ديزني
    Así que éste fue dibujado antes de que Damon estuviera en mi tienda. Open Subtitles أذن رسم هذه الرسومات قبل أن يخطو خطوة للمتجر حتى
    Funcionarios de FSB usaron un tatuaje dibujado en la manos de uno de los misioneros para identificar y capturar a uno de los sospechosos. Open Subtitles مسؤولي جهاز الأمن الاتحادي استخدموا وشما رسم على يد أحد الدعاة للتعرف والقاء القبض على أحد المشبه بهم
    El hechizo debe ser dibujado de nuevo. Open Subtitles التعويذة يجب أن يتم إعادة رسمها.
    Va a tratar de matar a Clay dentro de un círculo de oscuridad que ha dibujado en el suelo. Open Subtitles سوف يحاول ان يقتل كلاي ضمن دوائر الشعوذه التي رسمها على الارض
    El dibujo del hielo, no recuerdo haberlo dibujado. Open Subtitles لوحة القضيب الثلجي لا أتذكر أنّي رسمتها
    Pero quienquiera que haya dibujado esto debería tomar algunas clases de Clary. Open Subtitles لكن من قام برسم هذا عليه أن يأخذ بعض الدروس من كلاري
    He dibujado desde que pude sostener un lápiz de colores. TED لكنني كنت أرسم منذ أن كنت قادرة على حمل القلم.
    Esperen, este está dibujado con marcador y esos con crayones. Open Subtitles هذه مرسومة بالخطاط وهذه بالأقلام الشمعية
    Vi este diagrama dibujado por un arquitecto francés, y pensé: "¡Guau! ¡Qué fractal tan hermoso!" TED شاهدت هذا المخطط الذي رسمه مهندس فرنسي ، و قلت في نفسي, "واو! يا لها من كسورية جميلة!"
    Enojado o no... le hubiera dibujado senos Open Subtitles لا يهم ان كنتُ غاضباً وقتها أعجبني الطريقة التي رسمتَ فيها صدرها
    Un barco dibujado por un peregrino con una inscripción en latín que dice: Open Subtitles سفينه رُسمت بواسطه حجاج ونقش باللاتيني معناه,
    Pero para ser sincera, no estaba bien dibujado, así que igual nadie debió entender que era un coño. Open Subtitles ولكن بصراحة، لم يكن مرسوما ببراعة. لذا لا أظن أن أحداً فهم أنه مهبل.
    Mira, Clary, sabes acerca de runas. Las has dibujado. Open Subtitles انظري، كلاري،انتي تعرفين عن الاحرف القديمة لقد رسمتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more