"dice que entiende que el comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • قالت إنها تعتبر أن اللجنة
        
    • قال إنه يعتبر أن اللجنة
        
    6. La PRESIDENTA dice que entiende que el Comité desea aceptar las recomendaciones del grupo de trabajo. UN ٦- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود قبول توصيات الفريق العامل.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea que en la segunda oración quede claro que no se podrá plantear ninguna cuestión de prelación entre garantías reales que no sean oponibles a terceros. UN 42- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يوضح في الجملة الثانية أن مسألة الأولوية يمكن أن تنشأ بين الحقوق الضمانية التي لا تكون نافذة تجاه الأطراف الثالثة.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea enmendar el párrafo 8 de acuerdo con la propuesta de la representante del Canadá. UN 45- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود تعديل الفقرة 8 على النحو الذي اقترحته ممثلة كندا.
    93. El Presidente dice que entiende que el Comité desea suprimir el párrafo 15. UN 93- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الفقرة 15.
    12. El Presidente dice que entiende que el Comité conviene en la supresión propuesta. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على هذا الحذف.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea reformular el texto del párrafo 9 para que sea menos repetitivo, puntualizar el párrafo 10 y suprimir el párrafo 11. UN 49- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تعاد صياغة الفقرة 9 لجعلها أقل اتساما بالتكرار وأن توسّع الفقرة 10 وأن تحذف الفقرة 11.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea limitar el contenido de los párrafos 15 a 18 a las cuestiones de prelación. UN 54- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن يقتصر مضمون الفقرات 15 إلى 18 على مسائل الأولوية.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea que sea la Secretaría quien se encargue de encontrar una formulación que contemple todas las cuestiones planteadas. UN 11- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تترك للأمانة إيجاد صيغة تفي بجميع النقاط التي أثيرت.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea aprobar la recomendación 128 en el entendimiento de que se insertarán en el comentario ejemplos de lo que constituye una conducta comercial razonable. UN 35- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد التوصية 128 على أن يكون مفهوما بأن من الضروري إدراج أمثلة على ما هو معقول تجاريا في التعليق.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité desea suprimir la última oración para reubicarla en el comentario. UN 43- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تحذف الجملة الأخيرة وأن تدرجها في التعليق.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité no desea elaborar una nueva recomendación pero que le agradaría que sus opiniones se viesen reflejadas en el comentario. UN 100- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة لا تود أن تصدر مشروع توصية آخر ولكنها تود تجسيد وجهات نظرها في التعليق.
    La Presidenta dice que entiende que el Comité no desea insertar una nueva recomendación pero que le agradaría que esas opiniones se viesen reflejadas en el comentario. UN 112- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة لا تود إصدار توصية أخرى ولكنها تود تجسيد وجهات نظرها في التعليق.
    7. La Presidenta dice que entiende que el Comité no desea elaborar una recomendación adicional habida cuenta de la nota que figura a continuación del párrafo 94. UN 7- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة لا تود إصدار توصية جديدة استجابة للملاحظة التي تلي الفقرة 94.
    22. La Presidenta dice que entiende que el Comité desea incluir el texto entre corchetes en la recomendación 202. UN 22- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود أن تدرج النص الوارد بين معقوفين في التوصية 202.
    56. La Presidenta dice que entiende que el Comité desea aplazar el examen de la recomendación 107. UN 56- الرئيسة قالت إنها تعتبر أن اللجنة متفقة على إرجاء النظر في التوصية 107.
    El Presidente dice que entiende que el Comité desea suprimir el párrafo 12. UN 41 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود حذف الفقرة 12.
    El Presidente dice que entiende que el Comité desea suprimir el párrafo 15. UN 46 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود حذف الفقرة 15.
    19. El Presidente dice que entiende que el Comité desea tomar nota del informe. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تأخذ علماً بالتقرير.
    83. El Presidente dice que entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.8 sin someterlo a votación. UN 83 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2006/L.8 بدون تصويت.
    El Presidente dice que entiende que el Comité desea aprobar el párrafo 1) del artículo 17, sin enmiendas. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة 1 من المادة 17 دون تعديل.
    El Presidente dice que entiende que el Comité desea celebrar su reunión de información sustantiva el 19 de julio. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد اجتماع الإحاطة الموضوعية بوم 19 تموز/ يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more