Un griego. Algunos Dicen que es el hombre más sabio del mundo. | Open Subtitles | رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ |
solo personas que ganan USD 150 000 al año o más. Dicen que es importante para ellos que su trabajo sea importante. | TED | فقط الناس ذوو دخل 150 ألف دولار أو أكثر في العام يقولون أنه من المهم لهم أن يكون العمل ذا أهمية. |
Y de vez en cuando algo se mueve, pero Dicen que es solo un impulso. | Open Subtitles | و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه |
Dicen que es sólo cuestión de tiempo que averigüen... la marca y el modelo, si no se presenta antes. | Open Subtitles | انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا شركة الصنع و النوع اذا لم يتقدم بنفسه |
Dicen que es difícil gastar el dinero... cuando estás muerto. | Open Subtitles | يقولون أنّه من الصعب إنفاق المال عندما تكون ميّتاً |
Los italianos Dicen que es tan bueno porque las vides tienen las raíces en el valle y los ojos puestos en las montañas. | Open Subtitles | إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال |
Todos Dicen que es culpable, pero no encuentran ningún motivo. | Open Subtitles | كلهم يقولون أنه مذنب ولكنهم لا يجدون أى دافع |
Dicen que es difícil encontrar chollos aquí, en el campo. | Open Subtitles | يقولون أنه من الصعب تجفيف الخوخ في هذه البلاد. |
Todo el mundo dice que es diferente. Dicen que es raro. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
Véndelo aquí. Mis expertos Dicen que es buen material. | Open Subtitles | بيعيها هنا خبرائى يقولون أنها صفقة رابحة |
Es él que Dicen que es inhundible. | Open Subtitles | إذا هذه هي السفينة يقولون أنها غير قابلة للغرق |
Te traje un sándwich de atún. Dicen que es comida para el cerebro. | Open Subtitles | ،لقد أحضرت لك شطيرة تونة يقولون أنها غذاء العقل |
Acepta los caso que nadie quiere tocar. Dicen que es hacedor de milagros. | Open Subtitles | هو يأخذ الحالات التى لا يستطيع أن يلمسها أحد, هم يقولون انه معجزة |
Es un mago sin talento, y Dicen que es el maldito mejor de Inglaterra. | Open Subtitles | إنه ساحر غير موهوب و يقولون انه الافضل في انجلترا , لماذا ؟ |
Es como fruta, tiene pelo, pero Dicen que es un vegetal... ? | Open Subtitles | إنّه أشبه بثمرة ويوجد شعر عليه ...لكنّهم يقولون أنّه خضار |
Dicen que es el cartel mas comentado por la gente de Sunset en años. | Open Subtitles | اليست رائعة انهم يقولون انها افضل لوحة وضعت بهذا الشارع منذ سنين |
Sí, los Orientales Dicen que es más fácil que una calculadora, que es obviamente una mentira diseñada para hacernos sentir inferiores. | Open Subtitles | ،أجل , الشرقيون يقولون بأنها أسهل من الحاسبة .والذي هي كذبةٌ واضحة مصممة لجعلنا نشعرُ أننا غيرُ بارعين |
Pensamos que era sangre, pero los chicos Dicen que es médula ósea humana. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري |
Dicen que es un poco raro que le gusta valerse de una media cuando bajan las luces. | Open Subtitles | سمعت أنه لديـه طائـر غريـب يحب أن يـنـسـلْ بسـرعـه من حقيبه فيفي عندمـا تنطفـيء الأنـــوار |
Dicen que es más funky que Sisqó. | Open Subtitles | لقد سمعت أنها تحتوى على الروشنة التى يفتقدها فريق سيسكو |
Dicen que es igual a todos, sólo que mas lento. | Open Subtitles | قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ |
Cuando las personas quieren describir lo peor inimaginable ¿dicen que es como infierno? | Open Subtitles | أتعلم عندما يريد الناس وصف .أسوأالأشياء. يقولون أن هذا الشئ كالجحيم؟ |
Pero los otros Dicen que es insignificante. | Open Subtitles | لكنّ الآخرين، يقولون أنّها غير ذات أهمّية. |
Algunos Dicen que es solo parte de todo, que tenemos que llenar el libro. | TED | يقولون إنه جزء فقط، لابد أن ننجزالكتاب. |
Dicen que es donde la gente va a buscar algo nuevo en su vida. | Open Subtitles | يقولون إنها مكان يأتي إليه الناس ليكـتشفوا شيئاً جديداً عن حياتهم |
¡Los que Dicen que es mi esposa no sólo son mentirosos sino traidores! | Open Subtitles | ومن يقول أنها زوجتى ليس فقط كاذباً ولكنه خائن |