"dicen que es" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقولون أنه
        
    • يقولون أنها
        
    • يقولون انه
        
    • يقولون أنّه
        
    • يقولون انها
        
    • يقولون بأنها
        
    • يقولون بأنه
        
    • سمعت أنه
        
    • سمعت أنها
        
    • قالوا أنه
        
    • يقولون أن هذا
        
    • يقولون أنّها
        
    • يقولون إنه
        
    • يقولون إنها
        
    • يقول أنها
        
    Un griego. Algunos Dicen que es el hombre más sabio del mundo. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    solo personas que ganan USD 150 000 al año o más. Dicen que es importante para ellos que su trabajo sea importante. TED فقط الناس ذوو دخل 150 ألف دولار أو أكثر في العام يقولون أنه من المهم لهم أن يكون العمل ذا أهمية.
    Y de vez en cuando algo se mueve, pero Dicen que es solo un impulso. Open Subtitles و بين الفينة و الأخرى يتحرك جزء بجسمه لكنهم يقولون أنها مجرد خفقه
    Dicen que es sólo cuestión de tiempo que averigüen... la marca y el modelo, si no se presenta antes. Open Subtitles انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا شركة الصنع و النوع اذا لم يتقدم بنفسه
    Dicen que es difícil gastar el dinero... cuando estás muerto. Open Subtitles يقولون أنّه من الصعب إنفاق المال عندما تكون ميّتاً
    Los italianos Dicen que es tan bueno porque las vides tienen las raíces en el valle y los ojos puestos en las montañas. Open Subtitles إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال
    Todos Dicen que es culpable, pero no encuentran ningún motivo. Open Subtitles كلهم يقولون أنه مذنب ولكنهم لا يجدون أى دافع
    Dicen que es difícil encontrar chollos aquí, en el campo. Open Subtitles يقولون أنه من الصعب تجفيف الخوخ في هذه البلاد.
    Todo el mundo dice que es diferente. Dicen que es raro. Open Subtitles الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب
    Véndelo aquí. Mis expertos Dicen que es buen material. Open Subtitles بيعيها هنا خبرائى يقولون أنها صفقة رابحة
    Es él que Dicen que es inhundible. Open Subtitles إذا هذه هي السفينة يقولون أنها غير قابلة للغرق
    Te traje un sándwich de atún. Dicen que es comida para el cerebro. Open Subtitles ،لقد أحضرت لك شطيرة تونة يقولون أنها غذاء العقل
    Acepta los caso que nadie quiere tocar. Dicen que es hacedor de milagros. Open Subtitles هو يأخذ الحالات التى لا يستطيع أن يلمسها أحد, هم يقولون انه معجزة
    Es un mago sin talento, y Dicen que es el maldito mejor de Inglaterra. Open Subtitles إنه ساحر غير موهوب و يقولون انه الافضل في انجلترا , لماذا ؟
    Es como fruta, tiene pelo, pero Dicen que es un vegetal... ? Open Subtitles إنّه أشبه بثمرة ويوجد شعر عليه ...لكنّهم يقولون أنّه خضار
    Dicen que es el cartel mas comentado por la gente de Sunset en años. Open Subtitles اليست رائعة انهم يقولون انها افضل لوحة وضعت بهذا الشارع منذ سنين
    Sí, los Orientales Dicen que es más fácil que una calculadora, que es obviamente una mentira diseñada para hacernos sentir inferiores. Open Subtitles ،أجل , الشرقيون يقولون بأنها أسهل من الحاسبة .والذي هي كذبةٌ واضحة مصممة لجعلنا نشعرُ أننا غيرُ بارعين
    Pensamos que era sangre, pero los chicos Dicen que es médula ósea humana. Open Subtitles اعتقدنا بأنه كان دماً، لكن الرجال يقولون بأنه نخاع عظم بشري
    Dicen que es un poco raro que le gusta valerse de una media cuando bajan las luces. Open Subtitles سمعت أنه لديـه طائـر غريـب يحب أن يـنـسـلْ بسـرعـه من حقيبه فيفي عندمـا تنطفـيء الأنـــوار
    Dicen que es más funky que Sisqó. Open Subtitles لقد سمعت أنها تحتوى على الروشنة التى يفتقدها فريق سيسكو
    Dicen que es igual a todos, sólo que mas lento. Open Subtitles قالوا أنه مثل الجميع ولكنه بطيئ بعض الشيئ
    Cuando las personas quieren describir lo peor inimaginable ¿dicen que es como infierno? Open Subtitles أتعلم عندما يريد الناس وصف .أسوأالأشياء. يقولون أن هذا الشئ كالجحيم؟
    Pero los otros Dicen que es insignificante. Open Subtitles لكنّ الآخرين، يقولون أنّها غير ذات أهمّية.
    Algunos Dicen que es solo parte de todo, que tenemos que llenar el libro. TED يقولون إنه جزء فقط، لابد أن ننجزالكتاب.
    Dicen que es donde la gente va a buscar algo nuevo en su vida. Open Subtitles يقولون إنها مكان يأتي إليه الناس ليكـتشفوا شيئاً جديداً عن حياتهم
    ¡Los que Dicen que es mi esposa no sólo son mentirosos sino traidores! Open Subtitles ومن يقول أنها زوجتى ليس فقط كاذباً ولكنه خائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more