"diciembre de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديسمبر
        
    • شهر كانون الأول
        
    • في كانون
        
    • ديسيمبر
        
    • دجنبر
        
    • من كانون
        
    • السنتين ١٩٩٤
        
    • ٨٨٩
        
    Y, eventualmente, el 17 de diciembre de 1903 los hermanos Wright remontaron el vuelo y nadie estaba allí siquiera para experimentarlo. TED و أخيراـفي يوم 17 ديسمبر عام 1903، حلق الأخوان رايت، ولم يكن هناك أحد لكي يشهد هذا الحدث.
    ¿No es cierto que durante la semana del 7 de diciembre de 1984... Open Subtitles أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984
    A mediados de diciembre de 1918, las primeras tropas alemanas llegaron a Berlín. Open Subtitles في منتصف شهر ديسمبر 1918 وصل الجنود الألمان الأوائل إلى برلين
    Hora de la muerte: 6:57 p.m., jueves, dos de diciembre de 2004. Open Subtitles زمن الوفاة، السابعة إلا ثلاث دقائق الخميس، 2 ديسمبر 2004
    Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. Open Subtitles ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009
    La Academia Científica Francesa, diciembre de 1900. Open Subtitles الأكاديمية الفرنسية للعلوم ديسمبر عام 1990
    13. Comunicaciones recibidas entre el 27 de diciembre de 1989 y el 22 de enero de 1990 e informe del Secretario General UN ٣١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    E. Comunicaciones recibidas entre el 9 de noviembre y el 12 de diciembre de 1990 e informe del Secretario General UN هاء ـ الرسائل الواردة فيما بين ٩ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    H. Informe del Secretario General de fecha 19 de diciembre de 1991 UN حاء - تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    A. Comunicaciones recibidas entre el 21 de junio y el 26 de diciembre de 1991 e informe del Secretario General UN ألف - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢١ حزيران/يونيه و ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    A ese fin, se estableció un fondo fiduciario en diciembre de 1992. UN وقد أنشئ صندوق استئماني لهذا الغرض في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    B. 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 UN باء - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    CARTA DE FECHA 17 DE diciembre de 1992 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DE LA UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ من رئيس المجلــس الاقتصادي والاجتماعـي
    En su resolución 47/150, de 18 de diciembre de 1992, la Asamblea General decidio: UN وقررت الجمعية في قرارها ٤٧/١٥٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ما يلي:
    " 1. El 26 de diciembre de 1992 recibí un llamado telefónico del General de División Bantu Holomisa. UN " ١ - في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتصل بي هاتفيا الماجور جنرال بانتو هولاميسا.
    El número cumulativo de casos notificados de SIDA en 31 de diciembre de 1992 fue de 611.589, correspondientes a 173 países y zonas. UN وقد بلغ العدد التراكمي لحالات اﻹيدز المبلغ عنهــا لغايــة ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ من ١٧٣ بلــدا ومنطقة ٥٨٩ ٦١١ حالة.
    17. El 16 de diciembre de 1992, se informó que unos 1.200 fundamentalistas habían sido detenidos por soldados en los territorios. UN ١٧ - في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أبلغ أن الجنود اعتقلوا حوالي ٢٠٠ ١ من اﻷصوليين في اﻷراضي.
    78. El 14 de diciembre de 1992, un soldado israelí fue herido de bala en el centro de Naplusa. UN ٧٨ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، تعرض جندي إسرائيلي ﻹطلاق النار فجرح في وسط نابلس.
    316. El 10 de diciembre de 1992, seguía cerrada la Faja de Gaza. UN ٣١٦ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ظل قطاع غزة مغلقا.
    321. El 16 de diciembre de 1992, se seguía impidiendo el paso a Israel de árabes de los territorios. UN ٣٢١ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، ظل العرب من اﻷراضي ممنوعين من العبور إلى اسرائيل.
    La aplicación de esas disposiciones se revisa cada dos años, lo que se hizo por última vez en diciembre de 1997. UN ويتم استعراض تنفيذ أحكام الميثاق مرة كل سنتين، وقد أجري آخر استعراض له في شهر كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Condenado el 27 de diciembre de 2000 por enriquecimiento ilícito y robo menor. Open Subtitles أُدين في 27 ديسيمبر عام 2000 بجريمة الاختلاس و السرقة البسيطة الحُكم:
    :: Alentar a los Estados a suscribir las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas del OIEA, a más tardar el 31 de diciembre de 2005. UN - تشجيع الدول على الالتزام بإرشادات الوكالة حول تصدير واستيراد المصادر الإشعاعية بداية 31 دجنبر 2005.
    Jefe de la Sección de Asia Sudoccidental, de diciembre de 1979 a noviembre de 1982 UN رئيس قسم جنوب غربي آسيا، من كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١ إلى تشرين الثاني/نوفمبر ٢٨٩١.
    Consignaciones correspondientes al bienio 1994-1995 al 31 de diciembre de 1995 Sección Consignaciones Saldo UN بيان الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    País: Hungría Ejercicio económico: 1º de enero a 31 de diciembre de 1994 UN الجواب: ٥٨٠ ٨٠ ماركا فنلنديا/سنويا الجواب: ٨٨٩ ٢٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more