Tan espeso como la edición facsímile de las obras completas de Charles Dickens. | Open Subtitles | أنا ثقيل التفكير كثُقل طبعةٍ كاملةٍ من الأعمال الكاملة لتشارلز ديكنز. |
Dickens solía caminar desde su casa en Kent a Londres casi todas las semanas. | Open Subtitles | ديكنز كان يمشي من منزله في كينت إلى لندن تقريبا كل أسبوع. |
Es sobre Geoffrey Dickens, un miembro del parlamento (M.P. | TED | إنها عن عضو في البرلمان يدعي جيفري ديكنز. |
El ilustre escritor inglés Charles Dickens dijo: | UN | لقد قال الكاتب اﻹنكليزي المرموق تشارلز ديكينز: |
Ni una sola. Ya comerás, Dickens. Pero no en el almuerzo. | Open Subtitles | بطنك سَيَحْصلُ على غذائِه، ديكينز لكن لَيسَ للغداء. |
Así tengo la oportunidad de dedicarme a Dickens. | Open Subtitles | أوه، حسنا. يعطيني فرصة جيدة جولي أن ننشغل في ديكنز بلدي. |
"La historia personal de David Copperfield... de Charles Dickens. | Open Subtitles | التاريخ الشخصي لديفيد كوبرفيلد تأليف تشارلز ديكنز |
-Los papeles póstumos del club Pickwick. Ah, Charles Dickens. | Open Subtitles | أوراق بيكويك , وتشارلز ديكنز أوه , تشارلز ديكنز |
Soy Cindy Dickens de Aerolíneas InterCiudad y estoy aquí para llevarlo a su casa. | Open Subtitles | أنا سندي ديكنز. من الطيران الداخلي وأنا هنا لأوصلك الى البيت. |
- Vamos, los está perdiendo. - ¿Todo en orden, Sr. Dickens? | Open Subtitles | هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟ |
Pero creo que ya tuvo su momento. Ahora es el momento del Sr. Dickens. | Open Subtitles | لكني أظن أن أيامه ولت الآن السيد ديكنز,الآن |
Dickens exploró el concepto del amor no correspondido, uno ama a alguien y ese alguien no lo ama a uno. | Open Subtitles | ديكنز كان يستكشف مبدأ الحب غير المطلوب حين تحب شخص و لا يحبك |
¿Como una serie? Una mezcla de Dickens y Danielle Steel. | Open Subtitles | مثل نوعاً ما مسلسل ديكنز يقابل دانيال ستيل |
Esta noche, estoy de humor para una novela de Charles Dickens... que se desarrolle en el espacio... y los protagonistas sean los animales de la película "Madagascar". | Open Subtitles | الليلة انا في مزاج لرواية شالرز ديكنز المجموعة في الفضاء وشارك فيها الحيوانات من فيلم مدغشقر |
, lord Melbourne, creo que este Dickens del que hablan escribe de la forma más precisa sobre las condiciones de los pobres. | Open Subtitles | ان السيد ديكنز الذي تتحدث عنه كتب بأكثر دقة وحرص عن حالات الفقر التي مرت |
Vamos a ver el secreto especial de Dickens a su habitación. | Open Subtitles | فالنذهب لنرى سِرَّ ديكينز الخاصّ في غرفتِه |
¡Lo mataste! ¡Mataste al tiburón-monstruo, Dickens! | Open Subtitles | قَتلتَه قَتلتَ القرشَ المتوحش، ديكينز |
Ahora, ésta es Ia zona... donde charles Dickens observaba Ias injusticias del sistema social de Londres. | Open Subtitles | الآن، هذه المنطقة حيث تشارلز ديكينز كان يلاحظ ظلم نظام صنف لندن. |
Todo lo que hizo Charles Dickens fue presentarlas de otra forma, ¿no? | Open Subtitles | كل مافعله ، تشارلز ديكينز ، هو انه رتبهم بنمط جديد. أليس ذلك صحيح؟ |
Pero Dickens sí creó algo nuevo, ¿no? | Open Subtitles | لكن ، ديكينز ، ابتدع شيء جديد، أليس كذلك؟ |
Eh, ¿Chicas calientes para Dickens profundos? | Open Subtitles | فتيات مثيرات من دييب ديكينز؟ ملاحظة: دييب ديكينز مواقع إباحية |
Lee tu diario, que yo leeré a Dickens. | Open Subtitles | "انت تقرأ جريدتكَ, وانا سأقرأ "ديكنس |
- ¿Cómo te envolviste con Dickens? | Open Subtitles | كيف تورطت مع ذلك الأمر مع "ديكين"؟ |