| Pero es mejor ducharse siempre después de las diez de la mañana. | Open Subtitles | لكن من الأفضّل أن تنتظري حتّى تتّجاوز الساعة العاشرة. حسناً؟ |
| Acaban de hacer un gran estudio, y muchas escuelas empiezan el almuerzo a las nueve o a las diez de la mañana -- | TED | هناك دراسة كبيرة أجريت , والعديد من المدارس بدأت بتحديد وقت بدء الغداء في العاشرة أو التاسعة صباحاً |
| El tribunal entra en receso hasta mañana a las diez de la mañana. | Open Subtitles | سوف تؤجل الجلسة و تستأنف غداً فى العاشرة صباحاً |
| Hay que estar en la fortaleza mañana a las diez de la noche. | Open Subtitles | يجب ان نكون فى الحصن الساعه العاشره مساءا |
| Así que convocaste a una reunión en mi casa... a las diez de la noche, | Open Subtitles | وذلك عقدت الإجتماع فى منزلى بالعاشرة مساءًا |
| Así que hemos programado la cirugía para pasado mañana, a las diez de la mañana. | Open Subtitles | لذا فقد حجزنا لك ميعاداً للجراحة بعد الغد الساعة العاشرة صباحاً |
| Me levanto a las cinco y no me acuesto hasta las diez de la noche. | Open Subtitles | أنا أستيقظ في الخامسة صباحًا ولا أنام إلا العاشرة مساءًا |
| Los caballeros no hacen llamados luego de las diez de la noche. | Open Subtitles | السادة المحترمون لا يأتون بعد العاشرة مساءاً |
| Al menos lo será hasta las diez de la mañana de mañana. | Open Subtitles | على الأقل ستكون كذلك حتى العاشرة من صباح الغد. |
| Quiero decir, mira...mira todo lo que has hecho, y sólo son las diez de la mañana. | Open Subtitles | أقصد انظري إلى ما فعلته حتى الآن و لازالت الساعة العاشرة صباحاً |
| Tomen nota que ya son más de las diez de la noche. | Open Subtitles | أرجوك لاحظ, الساعة الآن تخطت العاشرة ليلاً |
| Este es el tipo que te hizo ir a su apartamento a las diez de la noche para un ensayo. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي جعل تذهبين إلى شقته في العاشرة ليلاً لجلسة تدريب |
| Porque son las diez de la mañana, he estado en esta silla durante una hora, y ningún otro gerente ha venido y se ha sentado sobre mí. | Open Subtitles | لأنها العاشرة الآن وأنا على هذا الكرسي منذ ساعه وما من مدير آخر أتى وجلس في حضني |
| Sí, abogado, pensé que el programa se emitiría a las diez de la noche. | Open Subtitles | نعم يا حضرة المحامية كنتُ أظن أن البرنامج سوف يُبث في العاشرة مساءً |
| La hora de la muerte es medianoche, y no encontrraron su cuerpo hasta las diez de la mañana siguiente. | Open Subtitles | وقت الوفاة كان في منتصف الليل وجثتها لم يعثر عليها حتى العاشرة مساء يوم غد |
| El tipo en cuestión ataca entre las diez de la noche y las dos de la madrugada. | Open Subtitles | المشتبه به يقوم بهجمات ما بين العاشرة مساءًا والثانية صباحاً |
| Regresad a vuestros módulos a las diez de la noche. | Open Subtitles | حضر التجول لا يزال قائماً ترجعون الى حاضناتكم في العاشرة كل ليلة |
| Te veré a las diez de la mañana. | Open Subtitles | حسناً,سأذهب الان سأراك في العاشره غداً |
| por favor, estas dormido a las diez de la noche | Open Subtitles | أرجوك , أنت تنام الساعه العاشره |
| Vamos a reunirnos todos en la casa a las diez de la mañana, ¿ok? | Open Subtitles | لنجتمع غدا هنا فى الساعه العاشره صباحا |
| ¿Para qué vine a las diez de la noche? | Open Subtitles | -لماذا أنا هنا بالعاشرة مساءاً؟ |