¡Te quiero tanto! Pero es tan difícil para mí confiar en ti. | Open Subtitles | أنا أحبك كثيراً , لكن صعب علي أن أثق بك |
Oré por su libertad, pues sé que ella está atormentada... .. y es muy difícil para mí que no pudiera alcanzar a decir eso. | Open Subtitles | دعوت لها بالشفاء لأنني أعلم انها تعاني من إضطراب. و هذا صعب علي للغاية. لم يمكنني أن أصل لها و أخبرها بذلك. |
Fue muy difícil para mí, sentarme en casa y no estar involucrada. | TED | كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا. |
Es difícil de entender para alguien de afuera. Es difícil para mí. | Open Subtitles | يصعب على شخص غريب فهم ذلك، بل هو صعب عليّ |
porque es difícil para mí imaginarme que, ya sabes, cambié la vida de alguien, pero esto es lo que dijo. | TED | من الصعب عليّ أن أتخيل، كما تعلم، تغيير حياة شخص ما، لكن عبرَ عنها بهذه الطريقة. |
La expresión emocional, por grande o por pequeña que sea, es difícil para mí. | TED | التعبير العاطفي، سواء كان قليلاً أم كثيراً، هو أمر صعب بالنسبة لي. |
También fue difícil para mí aceptarlo la primera vez que oí estas palabras. | Open Subtitles | ،لقد كان صعباً عليّ أن أقبل أيضاً عندما سمعت هذا الكلام لأوّل مرّة |
Shane, siento que te pasa algo y quiero saber qué es Mira, sólo ah, mierda, sabes que es difícil para mí | Open Subtitles | اشعر أنك تعانين مشكلة وأريد معرفتها الأمر صعب علي |
Tenía curiosidad, pero era... era muy, como muy tímido así que era muy difícil para mí hablarles y yo me sentía muy frustrado. | Open Subtitles | كنت فضوليا لكن كنت اشعر بالغرابة ايضا لذا كان صعب علي جدا ان اتحدث معهم |
Fue difícil para mí aceptar que a fin de cuentas todos estamos en el mismo barco y que, más allá de nuestras diferencias nos hundimos o nadamos juntos. | Open Subtitles | إنه كان صعب علي للإعتراف بذلك في النهاية نحن حقا كلنا في المركب نفسها وذلك مهما كانت إختلافاتنا |
A veces hice las ofertas tan enrevesado, era difícil para mí trabajar fuera si estuvieran en el nivel. | Open Subtitles | في بعض الأحيان جعلت صفقات حتى ملتوية، كان من الصعب بالنسبة لي أن العمل بها إذا كانوا على المستوى. |
Aunque es difícil para mí creerlo... | Open Subtitles | على الرغم أنه من الصعب بالنسبة لي تصديق ذلك |
Mi capacidad para el Inglés no es muy buena así que es difícil para mí expresar todo correctamente. | Open Subtitles | قدرتي في الإنجليزية ليست جيدة جدا.. .. ولذلك فمن الصعب بالنسبة لي للتعبير عن كل شيء بشكل صحيح. |
Es que esto es difícil para mí y que tú me ocultes cosas no lo facilita. | Open Subtitles | .. ولكن الأمر صعب عليّ وإخفائك الأمور عني لا يسهّل حياتنا |
Después de siete años juntos, también es difícil para mí. | Open Subtitles | بعد عشرة عمر سبع سنين إنه أمر صعب عليّ أيضاً. |
Aun siendo mis amigos de Twitter tan amables, si no hubieran aclarado sus argumentos, habría sido muy difícil para mí ver el mundo de manera distinta. | TED | كما فعل أصدقائي بكل لطف على تويتر، لو لم يقدّموا حججهم، لكان من الصعب عليّ أن أرى العالم بطريقة مختلفة. |
¿O deberíamos ser? Así es que toda esta interacción entre el sí mismo y la identidad fue muy difícil para mí mientras crecía. | TED | مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر. |
Está bien. También ha sido difícil para mí. Quiero decir, mírame. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد كان صعباً عليّ أيضاً أعني أنظر إليّ قد تخليت عن القيام بعلاقات |
Después de cuatro años, es difícil para mí aceptar las buenas noticias. | Open Subtitles | بعد الـ 4 سنين الماضية، يصعب عليّ قبول خبر طيب. |
Créeme, fue más difícil para mí que para ti. | Open Subtitles | ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك |
Es más difícil para mí entender por qué arriesgas tu vida por esto. | Open Subtitles | إنّه صعب لي أنّ أفهم لمَ تخاطر بحياتك لأجل هذا. |
No que no puedas ir, pero hubiera sido difícil para mí también. | Open Subtitles | ليس لإنك ِلا تستطيعين فعلها , لكن , حسنا كان سيكون الأمر صعبا علي لفعلها |
Es decir, la secundaria fue difícil para mí. | Open Subtitles | انا اعني الثانويه كانت صعبه بالنسبة لي |
Es difícil para mí ser tan directa, pero el tiempo es un factor. | Open Subtitles | من الصعب علي أن أكون صريحة جدا ولكن الوقت عامل مهم |
El sexo es algo muy, muy difícil para mí con alguien en quien no confío completamente. | Open Subtitles | من الصعب على ان امارس الجنس مع احد لا استطيع الثقه الكامله به |
Con el debido respeto, señor, hoy es un día muy difícil para mí. | Open Subtitles | مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي |
No estoy diciendo que es tan difícil para mí como para ti, pero esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل |