¿Por qué le dijiste a la gente que aún estoy considerando apoyarte? | Open Subtitles | لم أخبرت الناس أنني لا زلت أفكر في تأييدك ؟ |
Le dijiste a mi padre que estaba en la revuelta. Me traicionaste. | Open Subtitles | أنت أخبرت أبي أني كنت في الشغب إنك وشيت بي |
Nos dijiste, le dijiste a todo el mundo, que liberamos a Haddad hace seis años. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أنت أخبرت العالم كله أننا قضينا على حداد قبل ستة سنوات |
Le dijiste a tus amigos te caiste jugando tennis-- sólo un accidente tonto. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ أصدقاءكِ أنّكِ سقطتِ وأنتِ تلعبين التنس مجرد حادثة سخيفة |
Le dijiste a todos en la escuela Yo estaba en el límite. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية |
¿Qué quisiste decir cuando le dijiste a esa cosa que no existía? | Open Subtitles | اذا ماذا عنيت عندما اخبرت هذا الشيء أنه غير موجود؟ |
Le dijiste a todo el mundo que Superman y Supergirl son primos. | Open Subtitles | لقد اخبرتي الجميع ان سوبر جيرل وسوبر مان ابناء عمومة |
¿Qué le dijiste a tu padre que querías ser para que te dijera eso? | Open Subtitles | ما الذي أخبرت به والدك أنك تريد أن تحققه لتتلقى نصيحة كهذه؟ |
- Parecía demasiado auténtico. - ¿Le dijiste a Waits lo de la mochila? | Open Subtitles | ـ لقد بدا حقيقياً بالفعل ـ لقد أخبرت ويتس بشأن الحقيبة |
¿Le dijiste a esa anciana de dónde somos? | Open Subtitles | امي، هل أخبرت السيدة صاحبة الكلب من أين نحن؟ |
A propósito, tú le dijiste a Jo Ann lo de la fiesta, ¿verdad? | Open Subtitles | أوه , بالمناسبة , هل أنت من أخبرت جو اًن عن الحفلة , أليس كذلك ؟ |
Cuando dijiste a los operadores que compraran a 54 se mostraron un poco escépticos. | Open Subtitles | عندما أخبرت التُّجار بأن يشتروا بـ 54 و ربع، لقد كان ينقصهم التخطيط قليلاً. |
¡Pero papi! Le dijiste a mamá que iban a salir. | Open Subtitles | لكن يا أبي لقد أخبرت امي انك ستأخذها للخارج |
Le dijiste a Sharona que te habían llamado por Christiaan Barnard. | Open Subtitles | أنت أخبرت شارونا أنه تم تسميتك تيمنا بكريستيان بارنارد |
Le dijiste a tu tía que yo estaba loco, ¿no? | Open Subtitles | لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟ |
¿Le dijiste a tu madre que te venías conmigo? | Open Subtitles | كونتشيتا .. هل أخبرتِ أمك أنكِ كنتِ راحله ؟ |
¿Por qué le dijiste a las niñas que me arrolló? | Open Subtitles | وهذا شيءٌ آخر أيضاً. لماذا أخبرتي الفتيات أنه قد إصطدم بي القطار ؟ |
¿Le dijiste a mi nueva jefa que tú no querías que viniese a la boda? | Open Subtitles | لذا أخبرتي رئيستي الجديدة أنك لا تريدينها في الحفل؟ |
Carter, ¿le dijiste a tu yerno que no tiene que tragar el vino? | Open Subtitles | كارتر هل اخبرت زوج ابنتك انه غير مسموح له بابتلاع الخمر؟ |
¿Qué le dijiste a tus padres que harías hoy? | Open Subtitles | إذا بماذا اخبرتي والديكـ بما تفعلينه الليله؟ |
Le dijiste a Sowicki que me llamara. Me has manipulado. ¿Cómo has podido? | Open Subtitles | لقد طلبت من سويكي ان يتصل بي في فيجاس كيف تخدعيني؟ |
¿Qué le dijiste a la chica Hooter cuando apareció en topless? | Open Subtitles | ما الذى قلته ل"أكثر الفتيات إثارة" عندما قامت بتعرية صدرها لأول مرة ؟ |
¿Eso le dijiste a mi hijo? | Open Subtitles | أخبرتيه بذلك ؟ قلتِ له هذا الكلام ؟ |
¡Incluso le dijiste a Franca di Montecatini que se callara! | Open Subtitles | حتى انكى اخبرتى فرانكا دي مونتيكاتيني ان تقف بعيدا |
Señor Jesucristo, le dijiste a tus apóstoles: | Open Subtitles | لوردجيسوس السيد المسيح، قلت إلى حوارييك، |
- dijiste a las 2:00. - Son las 2:00. | Open Subtitles | لقد قلت في الثانية - الآن هي الثانية - |