A mí no me dijo nada. Shang Tsung sabe dónde se esconde kano. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لم يقل شيئاً أنه يعرف أين يختبئ كاينو |
Seguro que empezó con gasóleo y cuando se dio cuenta, el cabrón no dijo nada. | Open Subtitles | أراهن أنه بدأ بوضع الديزل أولاً وعندما أدرك ذلك لم يقل شيئاً |
No dijo nada. Él solo hace su trabajo. Por qué te preocupa? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Sólo me miró y me abrazó. No dijo nada. | Open Subtitles | لقد نظرت لي فحسب ، وعانقتنى ولم تقل شيئاً. |
Como esta mañana, cuando le traje su café al Dr. Masters, y no dijo nada, ni bueno, ni malo, nada. | Open Subtitles | كما حدث هذا الصباح. عندما حضّرت قهوة الدكتور ماسترز، لم يقل أي شيء جيد، سيئ، لا شيء. |
Haremos una fiesta, y dijo que no quería un pastel... pero no dijo nada sobre los pastelitos. | Open Subtitles | سوف نحضى بحفلة وقالت انها لا تريد كعك ولكنها لم تقل أي شيء عن الكعك الصغير |
No dijo nada, pero estoy convencida de que adivinó que tenía un espejo en la mano. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
¿Estás segura que no dijo nada acerca de esta noche? | Open Subtitles | هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟ |
Tal vez no pueda matarte, pero no dijo nada a cerca de golpearte. | Open Subtitles | ربما لا أستطيع قتلك، ولكنه لم يقل شيئاً حول ضربك |
Nunca pude impresionar a papá. Nunca dijo nada bueno de mí. | Open Subtitles | لم يعجب أبي بي لم يقل شيئاً لطيفاً في حقي |
Creo que un maestro me vio el otro día, pero no dijo nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Antes de que pudiese llamar a la policía, salio Paine, no dijo nada y se fue. | Open Subtitles | وقبل ان اتمكن من الأتصال بالشرطة خرج بيين من الغرفة ولم يقل شيئا, وانصرف |
Bueno, no me refiero a que sea irrespetuoso, pero todo este tiempo, no sabía de su vida y ella nunca me dijo nada no es eso burlón, irónico o desdeñoso. | Open Subtitles | حسناً لا أقصد قلة إحترام لكن طوال معرفتي بها لم تقل شيئاً لم يكن مستكبراً ساخراً إزدرائي |
ocurre que soy fluido en ese tipo de lenguaje y ella no dijo nada de eso! | Open Subtitles | يصادف أنني أتحدث تلك اللغة بطلاقة ولم تقل شيئاً من ذلك النوع |
¿Estás seguro de que no te dijo nada sobre a dónde habría ido? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟ |
Bien, primero, él no me dijo nada, fue Darryl, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا , في البداية , هو لم يقل أي شيء داريل هو من قال . حسنا ؟ |
No dijo nada, no hizo nada. Sólo... se sentó allí y miró y... | Open Subtitles | ولم تقل أي شيء ولم تفعل أي شيء إنها بقت واقفة... |
Entonces el arma estaba en su posesión, y no dijo nada. | Open Subtitles | لذلك كان المسدس في يدك، وأنت لم تقل شيئا. |
El dueño de la cafetería no dijo nada, tenía miedo montar un escándalo. | Open Subtitles | مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة |
No dijo nada sobre entidades que ya viajan a esa velocidad o más rápido. | Open Subtitles | لأن كتلته قد تصبح لا نهائية آينشتين لم يقل شيء حول كيانات تسافر بالفعل بسرعة الضوء أو اسرع |
- House no dijo nada sobre turnos. - ¿De qué lo está analizando? | Open Subtitles | هاوس لم يذكر شيئاً بخصوص الأدوار عن ماذا كانت تبحث؟ |
Sí, pero nadie dijo nada sobre quitarle esta nave a alguien, especialmente a alguien tan grande. | Open Subtitles | نعم, لكن لا أحد قال أي شيء عن أخذ" هذه السفينة من أي شخص" خصوصاً شخص ما ضخم للغاية |
- Quiero estar seguro cuando salgas, de que estás bien, y que ella no dijo nada. | Open Subtitles | أريد الحرص على أنْ تكون بخير عندما تخرج، و هي لمْ تقل أيّ شيء |
¿No dijo nada más acerca de lo que era este grupo, o quiénes eran? | Open Subtitles | ألم تقل شيئًا آخر بخصوص هذه المجموعة، من هم أو أين هم؟ |
Estaba quejándose y gimiendo, luego se derrumbó en el piso... y entonces ya no dijo nada. | Open Subtitles | هي كانت تشتكي وتئن هي إنهارت على الأرضية ولم تقل شيء |
"Tiene horarios extraños, nunca le dijo nada a nadie". | Open Subtitles | 'مختفي منذ ساعات، لم يقل اي شيء لأي شخص.. ' |
Por supuesto él... no me dijo nada sobre él... donde vive, ni su edad, o su identidad, cualquier cosa que pudiera identificarlo en absoluto | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إنه لم يخبرني بأي شيء عن نفسه أين يقيم، عمره، الهوية أي شيء يمكن أن يشير إلي هويته |