"dime cómo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرني كيف
        
    • أخبريني كيف
        
    • قل لي كيف
        
    • اخبرني كيف
        
    • أخبرنى كيف
        
    • اخبرنى كيف
        
    • قولي لي كيف
        
    • أخبرينى كيف
        
    • اخبرينى كيف
        
    • اخبريني كيف
        
    • أخبروني كيف
        
    • أخبريني ما
        
    - Ahora, dime, cómo se supone que voy a hacer las cosas contigo actuando así todo el tiempo? Open Subtitles أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن
    Dime, ¿cómo hacen Elias y sus amigos para estar siempre un paso adelante? Open Subtitles ..و رجاله منإلايس أخبرني , كيف تمكن البقاء حطوة واحدة للأمام؟
    Ahora dime... ¿cómo me encontraste? Open Subtitles حسناً، الآن، أخبرني كيف استطعت أن تجدني؟
    Dime cómo poner en funcionamiento la unidad de energía. Y prometo dejar de hacerte daño. Open Subtitles أخبريني كيف أشغل نواة الطاقة في تلك الوحدة وسأتوقف عن إلحاق الضرر بكِ
    Tienes que perdonar a mi madre, y si lo haces, por favor Dime cómo. Open Subtitles وإذا عذريتها , رجاء أخبريني كيف إذاً ها أنا , سكرانة للأخر
    Dinero virtual. Dime, ¿cómo puede ser un robo si ni siquiera lo puedes tocar? Open Subtitles و إرسال النقود قل لي كيف يمكن العمل بكل هذا ؟
    Dime, ¿cómo y cuándo volarás el helicóptero del Primer Ministro? Open Subtitles اخبرني كيف و أين ستفجر طائرة رئيس الوزراء؟
    Larry, Dime cómo vamos a hacer para salir de esta isla. Open Subtitles لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة
    Dime cómo es posible que alguien pudiera saltar tan lejos. Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لأي شخص القفز إلى هذا البعد
    Dime. ¿ Cómo puedes andar de día? Open Subtitles أخبرني كيف يمكنك أن تمشي في وضح النّهار ؟
    Dime cómo hará Mammon para cruzar y podrás regresar a tu inmundo agujero. Open Subtitles فقط أخبرني كيف سيعبر مامون.. وسوف أتركك لتعود إلي حفرتك اللعينة...
    Dime cómo recuperarla y lo haré. Open Subtitles أخبرني كيف أعيدها، وسأفعل هذا.
    Dime cómo haremos sin ese capital... para expandir el negocio al sector fluvial. Open Subtitles أخبرني كيف ستساعدنا خسارة هذا المنزل هيا أخبرني ؟
    Dime cómo usar el amuleto y los salvaré a todos. Open Subtitles أخبريني كيف أستخدم العقد لكي يمكنني أن أنقذكم
    Dime. ¿Cómo te fue con el Superhombre? Open Subtitles أخبريني , كيف كان السيد المدهش؟
    Dime cómo lo hiciste y cómo evitar que esto vuelva a ocurrir. Open Subtitles قل لي كيف قمتَ بذلك و كيف نستطيع منعه من التكرر
    Dime cómo un arma registrada a tu nombre fue usada para dispararte esta tarde. Open Subtitles قل لي كيف بندقية مسجلة باسمك تم استخدامها لاطلاق عيارات نارية عليك بعد ظهر هذا اليوم.
    Dime cómo podremos manejar tu academia sin dinero. Open Subtitles انت اخبرني كيف لنا ان نسير الاكاديميه بدون المال؟
    Pero dime, ¿cómo ustedes tuvieron la idea... de robar al Banco Central? Open Subtitles أخبرنى ,كيف جائت اليك هذه الفكره لسرقه البنك المركزى ؟
    Hey Señor América, Dime cómo dicen buenas noches en Londres. Open Subtitles يا سّيد أمريكا، اذن اخبرنى كيف تَقُولُ ليلة سعيدة في لندن؟
    Dime cómo es... ahí fuera en el mundo real, donde los hombres ni... se te hacen caca encima ni te escupen... Open Subtitles قولي لي كيف الحياة في الخارج حيث لا يوجد عليكِ لا براز ولا بصاق
    Sarah, dime. ¿Cómo las has encontrado? Open Subtitles يا سارة، أخبرينى. كيف وجدتيهم؟ توم ونستون.
    - Dime cómo salir del tránsito. Open Subtitles مهما كان سنتعامل معها الان اخبرينى كيف يمكننى الخروج من هنا
    Solo dime. ¿Cómo supiste que le estaba incomodando a ella? Open Subtitles فقط اخبريني . كيف تعرفين مالذي يضايقها ؟
    Toma eso, Suecia! Dime cómo sabe mi hielo Open Subtitles تقبلوها ايها السويديون أخبروني كيف يكون طعم جليدي
    Dime, ¿cómo te sentirías si adoptáramos un niño? Open Subtitles لدي فكرة ، أخبريني ما رأيك بها لنتبنى طفلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more