Dime la verdad. ¿Estás contento de que esperamos? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة هل أنت مسرور بكل ما ننتظره؟ |
Vale. Dime la verdad. ¿Por qué me estás ayudando hoy? | Open Subtitles | حسناً , أخبرني الحقيقة لماذا تساعدني اليوم ؟ |
He perdido la cabeza por ti, y haré lo que sea, pero Dime la verdad. | Open Subtitles | .اسمع ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة |
Solo necesito entender. por una vez Dime la verdad. | Open Subtitles | أريد أن أفهم , لمرة واحدة أخبريني الحقيقة |
Ralph, Dime la verdad o consigue otro abogado. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة أو ابحث لك عن محامياً آخر. |
Dime la verdad. | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الوحيدة الآن أخبريني بالحقيقة |
Dime la verdad. ¿Mamá te pintó eso? | Open Subtitles | اخبرني الحقيقة هل رسمت ماما تلك الصورة لك؟ |
¡Dime la verdad! ¿Cómo de altas son tus sospechas sobre mi hijo? | Open Subtitles | أخبرني الحقيقة, مامدى شكك في أن أبني هو كيرا؟ |
Pluma, plumita, Dime la verdad, ¿durante cuántos años viviré? | Open Subtitles | أيها الديك المكوك ,أيها الديك المكوك ,أخبرني الحقيقة كم بقي لي من سنة لأعيش؟ |
Entonces Dime la verdad, porque, Scotty, no... me gusta, no lo entiendo. | Open Subtitles | .. إذن أخبرني الحقيقة سكوتي لأنني لا لا أفهم |
Es algo íntimo pero Dime la verdad. | Open Subtitles | إنه أمر شخصي ,لكن أخبرني بالحقيقة |
Págame ese respeto. Dime la verdad. | Open Subtitles | اظهر لي الاحترام أخبرني بالحقيقة |
Lo entendería si fuera así, pero... por favor, Dime la verdad. | Open Subtitles | أعني، أني سأتفهم الأمر إن كُنت تفعل. لكن، لكن فقط أرجوك أخبرني بالحقيقة. |
Entonces Dime la verdad y no solo lo que crees que quiero oír. | Open Subtitles | إذاً أخبريني الحقيقة وليس فقط شيئاً تظنين أني أريد سماعه. |
Por favor solo Dime la verdad y juro que te dejaré en paz. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ |
Dime la verdad, o dile al FBI. | Open Subtitles | قل لي الحقيقة ، أو يقول مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Dime la verdad. | Open Subtitles | . ـ قل لي الحقيقة . ـ أخبرك الحقيقة |
Dime la verdad. ¿Te encuentras bien? | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة متأكدة أنكِ بخير؟ |
Dime la verdad. ¿Mató él a Freddie? | Open Subtitles | اخبرني الحقيقة هل قتل فريدي ؟ |
- Dime la verdad, mamá. Por mí, no hay problema. | Open Subtitles | اخبريني الحقيقة يا امي انا ليست لدي مشكلة مع هذا |
Encendí el micrófono de tu celular y oí esa estúpida traductora francesa, así que Dime la verdad. | Open Subtitles | شغلت الاقطة في جهازك وسمعت صوت المترجم الفرنسي الغبي لذا قل الحقيقة |
Dime la verdad, ¿actúas en la facultad? | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقة هل تقوم بالتمثيل في الجامعة؟ |
Vamos, Dime la verdad. ¿Cómo lo sabías? | Open Subtitles | بربّك، قولي الحقيقة كيف تعرفين ذلك؟ |
Dime la verdad. ¿No te cansas de este trabajo? | Open Subtitles | أخبرنى الحقيقة, أنت لم تكن تريد هذة الوظيفة |
Dime la verdad, ¿te pasas las noches en vela pensado estas mierdas? | Open Subtitles | أخبرنى بالحقيقة, أنت تسهر الليل تفكر فى هذا الهراء؟ |
Dime la verdad. | Open Subtitles | أخبرني الحقيقه. |
- Dime la verdad. - Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar | Open Subtitles | ـ أخبرينى بالحقيقة ـ انها مخدرة لدرجة انها لا تستطيع أن تتكلم |
Dime la verdad, por favor. Solo quiero saber más sobre papá. | Open Subtitles | اخبريني بالحقيقة أرجوكِ أريد فقط معرفة المزيد عن أبي. |