- Sí. - ¿Entonces Dime por qué antes vimos la camioneta intacta? | Open Subtitles | إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل |
Dime por qué hay gente que me quiere muerto, por qué según el análisis los Peterson son mis padres si no recuerdo nada de ellos. | Open Subtitles | أخبرني لماذا يريدون قتلي؟ و لماذا ظهر بالفحص أن دايفد و جوليا هما والداي؟ و لكنني لا أتذكر أي شيء عنهم |
Así que, dime ¿por qué crees que esa mujer te ha traicionado? | Open Subtitles | لذا، قل لي لماذا تحس بان هذه المرأة خانتك؟ |
Dime por qué has llorado y por qué me has mentido. | Open Subtitles | ♪ أخبريني لماذا بكيتِ ♪ ♪ ولمــاذا كذبتِ عليّ ♪ |
Dime por qué la película está dedicada a Hank. ¿Están ellos involucrados? | Open Subtitles | اخبرني لماذا الفيلم مهدي الى هانك ؟ هل هو لة علاقة بالفيلم ؟ |
Dime por qué me trajiste hasta aquí, o doy media vuelta. | Open Subtitles | أخبرني لمَ أحضرتني هنا، و إلا سأستدر عائداً. |
Primero Dime por qué necesitas mi ayuda. | Open Subtitles | أولاً أخبرني لما تحتاج مساعدتي ؟ |
Entonces Dime por qué llamaron del ambulatorio, y te dejaré en paz. | Open Subtitles | إذا أخبرني لماذا أتصلت عليك العيادة المجانية حينها سأترك لوحدك. |
Sé que no es verdad. Así que dime, ¿por qué está aquí? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس صحيحاً أخبرني لماذا هو هنا؟ |
Entonces dime, ¿por qué el suelo tiembla más cada año? | Open Subtitles | إذن أخبرني.لماذا تهتز الأرضية أكثر كل عام؟ |
Stavros, Dime por qué nos movemos. No lo sé, ¡va solo! | Open Subtitles | ستافروس, أخبرني لماذا نتحرّك لا أعرف, هذا خارج عن أرادتى |
Dime por qué, ahora y dale la paz mental que ella se merece. | Open Subtitles | أخبرني لماذا ، الآن وأعطها راحة البال التي تستحق |
Dime por qué crees que este matrimonio tuncionará y el nuestro no tuncionó. | Open Subtitles | ولكن فقط قل لي لماذا تعتقد أن هذا الزواج يمكن أن يستمر وزواجنا لم يكن كذلك |
Dime por qué habríamos de ayudar a quienes no vinieron a ayudarnos? | Open Subtitles | قل لي لماذا نذهب الى الشعب الذي لم يساندنا |
Entonces, dime. ¿Por qué diablos está aquí? | Open Subtitles | حسناً ، إذن قل لي ، قل لي لماذا هي هنا بحق الجحيم؟ |
Ahora dime, ¿por qué carajo me debería importar? | Open Subtitles | الآن أخبريني لماذا يتوجب علي أن أهتم بذلك؟ |
Dime ¿por qué "a la antigua"? | Open Subtitles | أخبريني لماذا الطهي بالأسلوب القديم؟ |
Lloyd, sólo Dime por qué me tiene que doler tanto. | Open Subtitles | لويد , فقط اخبرني لماذا الامر مؤلم لهذه الدرجة |
Dime por qué tengo que perdonarlo, o te pego un tiro a ti también. | Open Subtitles | أخبرني لمَ يجب أن أرحمه، أو سأقتلك، أيضًا. |
Dime por qué no debería ejecutarte y a tus amigos ahora mismo. | Open Subtitles | أخبرني لما لا ينبغي علي أن أقوم بإعدامك الآن, أنتَ وأصدقائك |
Dime, ¿por qué dejaste tu hogar aquí y fuiste al norte? | Open Subtitles | اخبريني لماذا تركت بيتك هنا وذهبت الى الشمال ؟ |
Sólo dijo: "Ocúpate de ello." - ¡Dime por qué! | Open Subtitles | لم يقل، أمرني بتولي الأمر ! أخبرني بالسبب |
Sólo Dime por qué. | Open Subtitles | أخبرني السبب فحسب |
Así que Dime por qué policías están arriesgando sus vidas para tenerte, Bishop | Open Subtitles | لذا أخبرنى لماذا يخاطر رجال الشرطة بحياتهم من أجلك؟ |
Dime por qué, si sabes lo peligroso que es. | Open Subtitles | أخبرني عن السبب و أنت تعلم أن الأمر خطير جدًا |
Solo Dime por qué necesitas un recambio. | Open Subtitles | فقط أخبريني لم تحتاجين لإعادة تعبئة |
Sí, lo es. Entonces, por favor, dime: ¿Por qué el día más importante de mi vida decides poner un hueso en mi cereza? | Open Subtitles | أجل, إنه كذلك لذا رجاءً أخبريني لمَ في أهم يوم في حياتي |
Necesito que me mires a los ojos y Dime por qué has estado mintiendo. | Open Subtitles | اريد ان تنظر في عيني و تخبرني لماذا كذبت عليّ |
Dime, ¿por qué está todavía abierta HindIey hall? | Open Subtitles | اخبرنى, لماذا مازالت هيندلى هول مفتوحة ؟ |