"dirección regional de asia y el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط
        
    La dirección Regional de Asia y el Pacífico continúa ampliando sus asociaciones con las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil. UN ويقوم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتوسيع شراكاته بدرجة كبيرة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Los programas son administrados directamente por la red, con el apoyo catalizador de la dirección Regional de Asia y el Pacífico. UN وتتولى الشبكة إدارة البرامج مباشرة، مع قيام المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتقديم الدعم الحفاز.
    dirección Regional de Asia y el Pacífico 12 11 1 UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ 12 11 1
    1. Jefe, dirección Regional de Asia y el Pacífico UN رئيس المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Abreviaturas: DRA = Dirección Regional de África; DRAP = dirección Regional de Asia y el Pacífico; UN الأسباب المكتب الإقليمي لأفريقيا المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Auxiliar Especial del Director, dirección Regional de Asia y el Pacífico, PNUD UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Como se indica en el informe de evaluación, algunas direcciones regionales, como la dirección Regional de Asia y el Pacífico, ya han adoptado esos criterios. UN وكما هو منصوص عليه في تقرير التقييم، استحدثت بعض المكاتب الإقليمية، من قبيل المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، هذه المعايير بالفعل.
    40. En 1998, la dirección Regional de Asia y el Pacífico prestará especial atención a lo siguiente: UN ٠٤ - خلال عام ١٩٩٨، سيولي المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ اهتماما خاصا لما يلي:
    Un desglose regional indica que todas las oficinas de la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes presentaron informes sobre este tema, en comparación con sólo un 28% de oficinas de la dirección Regional de Asia y el Pacífico. UN وتشير التفاصيل الإقليمية إلى أن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة حقق تغطية بنسبة 100 في المائة، أما المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ فقد حقق تغطية متواضعة لم تتعد 28 في المائة من المكاتب القطرية.
    El progreso medio en relación con los logros previstos es satisfactorio, 71%, destacándose la dirección Regional de Asia y el Pacífico con el 78%. UN ويتسم متوسط التقدم المحرز مقابل النتائج المتوخاة بالجودة، إذ بلغ 71 في المائة، وتصدره المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ الذي حقق نسبة 78 في المائة.
    dirección Regional de Asia y el Pacífico (DRAP) UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئي
    El Administrador Auxiliar y Director de la dirección Regional de Asia y el Pacífico destacó los altos niveles de pobreza en su región. UN 103 - وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته.
    El Administrador Auxiliar y Director de la dirección Regional de Asia y el Pacífico destacó los altos niveles de pobreza en su región. UN 103 - وأكد مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ارتفاع معدلات الفقر في منطقته.
    dirección Regional de Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Mediante dicho programa, llevado a cabo conjuntamente por la dirección Regional de Asia y el Pacífico y la Dirección de Políticas de Desarrollo, se ha examinado la incidencia de las políticas macroeconómicas y de ajuste en el crecimiento, la desigualdad y la pobreza. UN وقد بحث البرنامج، وهو جهد مشترك بين المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب السياسة الإنمائيـــة، تأثــير السياسات الاقتصادية الكلية وسياسات التكيف على النمو والتفاوت والفقر.
    dirección Regional de Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Especialista de programas, PNUD/dirección Regional de Asia y el Pacífico UN أخصائي برامج، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي / المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    dirección Regional de Asia y el Pacífico UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    La dirección Regional de Asia y el Pacífico del PNUD prevé elaborar en un futuro cercano un informe regional sobre desarrollo humano en Asia centrado en los pueblos indígenas. UN ويعتزم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في المستقبل القريب، وضع تقرير إقليمي للتنمية البشرية في آسيا يهتم بالشعوب الأصلية.
    La dirección Regional de Asia y el Pacífico ha adoptado el análisis de género como principio operativo fundamental de la incorporación de la perspectiva de género, convirtiéndolo en requisito de toda la labor de programación. UN وقد أيد المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التحليل الجنساني بوصفه مبدأ عمليا أساسيا لتعميم المنظور الجنساني عن طريق جعله شرطا مسبقا مطلوبا من جميع البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more