"directa y pública a" - Translation from Spanish to Arabic

    • المباشر والعلني على
        
    • بشكل مباشر وعلني على
        
    • المباشر والعام
        
    Tharcisse Muvunyi, Teniente Coronel destinado en la Escuela de Suboficiales de Butare, fue declarado culpable de genocidio, incitación directa y pública a la comisión de genocidio y otros actos inhumanos. UN أدين ثارسيس موفونيي، المقدم المعين في كلية صف الضباط في بوتاري، بالإبادة الجماعية، والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب أعمال الإبادة الجماعية وسائر الأعمال غير الإنسانية.
    Mugenzi y Mugiraneza fueron declarados culpables de conspiración para cometer genocidio y de instigación directa y pública a cometer genocidio y condenados a 30 años de prisión cada uno. UN وقد أدين موغينـزي وموغيرانيزا بتهمة التآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية وحُكم على كل منهما بالسجن لمدة 30 عاما.
    Ese mismo día, Tharcisse Muvunyi, jefe de la École sous-officiers, fue acusado de genocidio, incitación directa y pública a la comisión de genocidio y crímenes de lesa humanidad. UN وفي اليوم نفسه، أدانت المحكمة ثارسيس موفونيي، القائد السابق لمدرسة ضباط الصف، بارتكاب الإبادة الجنائية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
    La Sala condenó al acusado a 25 años de prisión por genocidio y lo absolvió de instigación directa y pública a cometer genocidio. UN وأدانته الدائرة بجريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 سنة. وبُرِّئ المتهم من تهمة التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
    El 2 de diciembre de 2008, la Sala declaró al cantante y compositor Simon Bikindi culpable de instigación directa y pública a cometer genocidio y lo condenó a 15 años de prisión. UN ففي 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، أدانت الدائرة سيمون بيكيندي، المغني والمؤلف الموسيقي، بالتحريض بشكل مباشر وعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاما.
    La Sala declaró al acusado culpable de genocidio y lo condenó a 25 años de prisión, y lo absolvió de instigación directa y pública a cometer genocidio. UN وأدانت الدائرة المتهم بتهمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 25 عاما، وبرأته من تهمة التحريض المباشر والعلني على الإبادة الجماعية.
    2. Instigación directa y pública a cometer genocidio UN 2 - التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية
    Nzabonimana fue declarado culpable de genocidio, de conspiración para cometer genocidio, de instigación directa y pública a cometer genocidio y de exterminio constitutivo de crimen de lesa humanidad, y condenado a cadena perpetua. UN وقضت الدائرة بإدانة نـزابونيمانا وحكمت عليه بالسجن المؤبد لارتكابه جرائم الإبادة الجماعية والتآمر لارتكاب الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية والإبادة بوصفها جريمة ضد الإنسانية.
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب إبادة اﻷجناس؛
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة إبادة اﻷجناس؛
    Por lo que se refiere al crimen de genocidio, el nuevo artículo 19 tiende a abarcar todos los actos punibles con arreglo a la Convención sobre el Genocidio de 1948, con inclusión de los actos de incitación directa y pública a cometer el genocidio. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بجريمة اﻹبادة الجماعية، قال المتحدث إن المادة ١٩ الجديدة أوشكت أن تغطي جميع اﻷفعال المعاقب عليها بموجب اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية لعام ١٩٤٨، ومنها أفعال التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية.
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN " )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب اﻹبادة الجماعية؛
    c) La instigación directa y pública a cometer genocidio; UN )ج( التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛
    e) Respecto del crimen de genocidio, haga una instigación directa y pública a que se cometa; UN (هـ) فيما يتعلق بجريمة الإبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية؛
    e) Respecto del crimen de genocidio, haga una instigación directa y pública a que se cometa; UN )ﻫ( فيما يتعلق بجريمة اﻹبادة الجماعية، التحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية؛
    En lo tocante a la instigación directa y pública a cometer una agresión, cuando esta tiene lugar de hecho el instigador es probablemente culpable de la comisión del delito en alguna de las versiones en nuestro proyecto de artículo 6. UN 18 - أما بالنسبة إلى التحريض المباشر والعلني على العدوان، حيثما يقع العدوان فعلا، فإن الذي يحرّض هو مذنب على الأرجح بارتكاب صيغة أو أخرى من صيغ الجرم في مشروع نصنا للمادة 6.
    El 12 de junio de 2006, Joseph Serugendo fue condenado, también después de haberse declarado culpable de incitación directa y pública a la comisión de los delitos de genocidio y persecución. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2006، أدانت المحكمة جوزيف سيروجيندو، أيضا بعد أن أقر المتهم بالذنب، عن التحريض المباشر والعلني على ارتكاب الإبادة الجماعية والاضطهاد.
    Con ese fallo, la Sala de Apelaciones revocó las condenas por genocidio e incitación directa y pública a cometer genocidio, sobre la base de un discurso pronunciado por Muvunyi en Gikonko, y otros actos inhumanos como crímenes de lesa humanidad. UN وفي ذلك الحكم ألغت دائرة الاستئناف الإدانة في تهمة الإبادة الجماعية والتحريض المباشر والعلني على ارتكابها بناء على خطاب ألقاه في مركز غيكور التجاري، وغير ذلك من الأعمال اللاإنسانية المصنفة كجرائم ضد الإنسانية.
    La Sala de Primera Instancia III declaró culpable a Simon Bikindi, cantante y compositor, de incitación directa y pública a la comisión de genocidio y lo condenó a 15 años de privación de libertad. UN 46 - وأدانت الدائرة الثالثة سيمون بيكيندي، المغني والمؤلف الموسيقي، بالتحريض بشكل مباشر وعلني على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وحكمت عليه بالسجن لمدة 15 عاما.
    Acusado de cuatro cargos de instigación directa y pública a cometer genocidio y de crímenes de lesa humanidad y violaciones del artículo 3 común a los Convenios de Ginebra y del Protocolo Adicional II. También se le acusa conforme al párrafo 3 del artículo 6 por su responsabilidad de mando por crímenes cometidos por subordinados. UN اتهم بأربع من تهم التحريض المباشر والعام علـــى ارتكاب الإبادة الجماعية، فضلا عن جرائم بحق اﻹنسانية وانتهاكات للمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف وللبروتوكول اﻹضافي الثاني. واتهم أيضا بمقتضى الفقرة ٣ من المادة ٦ لمسؤوليته كقائد عن الجرائم التي ارتكبها مرؤوسوه. موسيما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more