"directamente en sesión plenaria en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مباشرة في جلسة عامة في
        
    • مباشرة في جلسات عامة في
        
    • مباشرة في الجلسات العامة في
        
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 88, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 88، تتناول موضوع هذا البند.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que había de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 86, se referían a cuestiones que correspondían al tema 96. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 86, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع هذا البند.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 85, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند.
    [La Asamblea General decidió que, en lo tocante al examen del tema 62, se señalaran a la atención de la Primera Comisión los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/49/297) que será examinado directamente en sesión plenaria en relación con el tema 14.] UN ]قررت الجمعية العامة أن يوجه اهتمام اللجنة اﻷولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيجري النظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في اطار البند ١٤، وذلك فيما يتعلق بنظر اللجنة في البند ٦٢.[
    La Mesa decidió recomendar que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/52/285), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en el marco del tema 14, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 71. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/52/285( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤.
    [De conformidad con la decisión 58/569, de 1° de julio de 2004, la Asamblea General examinará el informe de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información directamente, en sesión plenaria, en su sexagésimo período de sesiones.] UN [وفقا للمقرر 58/569 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، ستنظر الجمعية العامة في تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات مباشرة في جلسة عامة في دورتها الستين.]
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 87, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. Por tanto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalasen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 87، تتناول موضوع هذا البند، وقرر المكتب من ثم أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 97.
    En la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en julio de 2004, la Asamblea decidió examinar el informe de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información directamente en sesión plenaria en su sexagésimo período de sesiones (decisión 58/569). UN وفي دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2004، قررت الجمعية النظر في تقرير مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات مباشرة في جلسة عامة في دورتها الستين (المقرر 58/569).
    (La Asamblea General ha decidido que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/59/295), que debe examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 14, se señalen a la atención de la Primera Comisión en el contexto de su examen del tema 65.) UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/59/295) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 14، وذلك في معرض نظر اللجنة في ذلك البند].
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/60/204), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 84, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/60/204) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 84، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند 97].
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/61/266), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en relación con el tema 81, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 90.] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/61/266) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 81، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند 90].
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se examinará directamente en sesión plenaria en relación con el tema 84, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 97. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 84، تتناول موضوع هذا البند، ولذلك قرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 97.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se examinará directamente en sesión plenaria en relación con el tema 80, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 87, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 98. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 87، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 98.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 80, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بالموضوع وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    La Mesa tomó nota de que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica, que se ha de examinar directamente en sesión plenaria en relación con el tema 85, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema, y decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes de ese informe se señalen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 89.
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/52/285), que se examinará directamente en sesión plenaria en relación con el tema 14, fueran señalados a la atención de la Primera Comisión cuando examinara el tema 71.] UN ]قررت الجمعية العامة توجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/52/285(، الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤.[
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/53/286), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en el marco del tema 14, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 71. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، الى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/53/286( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤.
    La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/54/215), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en el marco del tema 14, se señalaran a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 76. UN قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧١، إلى ما يتصل بالموضوع من فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية )A/54/215( الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ٧٦.
    [La Asamblea General decidió que los párrafos pertinentes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/54/215), que ha de examinarse directamente en sesión plenaria en el marco del tema 14, se señalasen a la atención de la Primera Comisión en relación con su examen del tema 76.] UN ]قررت الجمعية العامة توجيه انتباه اللجنة اﻷولى، بصدد نظرها في البند ٧٦، إلى ما يتصل بالبند من فقرات التقرير السنوي المقدم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/54/215)، الذي سينظر فيه مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more