"directiva del instituto" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة المعهد
        
    • إدارة معهد
        
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Espacial (IIDE). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    A partir de 1995: Miembro de la Junta Directiva del Instituto Noruego de Derechos Humanos. UN منذ عام ١٩٩٥: عضو مجلس إدارة المعهد النرويجي لحقوق اﻹنسان.
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo, Roma (desde 1983). UN عضو مجلس إدارة معهد القانون اﻹنمائي بروما، ١٩٨٣ حتى تاريخه.
    Es también miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho Marítimo de la Organización Marítima Internacional en Malta. UN وهو أيضا عضو مجلس إدارة معهد القانون البحري الدولي في مالطة، التابع للمنظمة البحرية الدولية.
    Formular recomendaciones a la Junta Directiva del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico acerca de la índole y las prioridades de la capacitación estadística en los países de la región. UN ٠١ - تقديم توصيات إلى مجلس إدارة المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن طبيعة التدريب اﻹحصائي لبلدان المنطقة وأولوياته.
    Formular recomendaciones a la Junta Directiva del Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico acerca de la índole y las prioridades de la capacitación estadística en los países de la región. UN ٠١ - تقديم توصيات إلى مجلس إدارة المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن طبيعة التدريب اﻹحصائي لبلدان المنطقة وأولوياته.
    10. El décimo período de sesiones de la Junta Directiva del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente se celebró en Jartum el 19 y el 20 de mayo de 2008. UN 10- عُقدت الدورة العاشرة لمجلس إدارة المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في الخرطوم يومي 19 و20 أيار/مايو 2008.
    El cuarto período extraordinario de sesiones de la Junta Directiva del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente se celebró en Nairobi, el 2 de marzo de 2009. UN 8- عُقدت الدورة الاستثنائية الرابعة لمجلس إدارة المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في نيروبي في 2 آذار/مارس 2009.
    La fundamental función desempeñada por estas asociaciones y la legitimidad de la cooperación han sido confirmadas por resoluciones de varios foros internacionales, incluidas la Asamblea General, la Junta Directiva del Instituto y la Unión Africana, y el Instituto sigue explorando oportunidades de cooperación con otras organizaciones. UN وقد أكدت قرارات العديد من المحافل الدولية، بما فيها الجمعية العامة ومجلس إدارة المعهد والاتحاد الأفريقي الدور الحاسم لهذه الشراكات ومشروعية التعاون. ويواصل المعهد استكشاف الفرص للتعاون مع منظمات أخرى.
    8. El 12º período de sesiones de la Junta Directiva del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente se celebrará en Lilongwe, en fecha por determinar. UN 8- ستُعقَد الدورةُ الثانية عشرة لمجلس إدارة المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين التابع للأمم المتحدة في ليلونغوي، في تاريخ سيحدَّد فيما بعد.
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo (Roma), 1986 a 2005 UN عضو في مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون التنمية (روما)، من عام 1986 إلى عام 2005
    10. Está previsto que la próxima reunión de la Junta Directiva del Instituto será convocada cuando concluyan las consultas entre los Estados miembros y demás interesados. UN 10- من المقرَّر أن يُعقد الاجتماع المقبل لمجلس إدارة المعهد في ختام المشاورات بين الدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
    Al parecer, las autoridades tunecinas explicaron que dicha decisión se había tomado como reacción a la condena de diez años de prisión impuesta al Sr. Khemais Ksila, Secretario General de la Liga de Derechos Humanos, sobre quien la Representante Especial había enviado una comunicación el 24 de marzo de 2005, y quien seguía siendo miembro de la junta Directiva del Instituto Árabe de Derechos Humanos. UN وتفيد التقارير أن السلطات التونسية بينت بأن هذا القرار اتُخذ تمشياً مع الحكم سجناً لمدة عشر سنوات على خميس كسيلة، الأمين العام لرابطة حقوق الإنسان - الذي وجهت الممثلة الخاصة إليه رسالة في 24 آذار/مارس 2005 والذي ظل عضواً في مجلس إدارة المعهد العربي لحقوق الإنسان.
    8. Espera que se aplique la decisión adoptada por la Junta Directiva del Instituto en su 11° período ordinario de sesiones, celebrado en Nairobi los días 27 y 28 de abril de 2011, de realizar un examen del Instituto para asegurar que pueda cumplir su mandato y asumir un papel más destacado en la lucha contra la delincuencia existente; UN " 8 - تنتظر تنفيذ القرار الذي اتخذه مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة، التي عقدت في نيروبي يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2011، والقاضي بإجراء استعراض لأداء المعهد لكفالة تمكنه من الوفاء بولايته والاضطلاع بدور أشد فعالية في مواجهة الجرائم القائمة؛
    7. Acoge con beneplácito la decisión adoptada por la Junta Directiva del Instituto en su 11° período ordinario de sesiones, celebrado en Nairobi los días 27 y 28 de abril de 2011, de realizar un examen del Instituto para asegurar que pueda cumplir su mandato y asumir un papel más destacado en la lucha contra la delincuencia existente; UN 7 - ترحب بقرار مجلس إدارة المعهد في دورته العادية الحادية عشرة التي عقدت في نيروبي في 27 و 28 نيسان/أبريل 2011 إجراء استعراض لأداء المعهد لكفالة تمكنه من الوفاء بولايته والاضطلاع بدور أكبر شأنا في مواجهة الجريمة القائمة؛
    64. Las resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social, la Unión Africana y la Junta Directiva del Instituto demuestran la importancia de apoyar al Instituto, en particular mediante una cooperación más estrecha con los Estados miembros y las entidades nacionales e internacionales pertinentes. UN 64- وتُثبت قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاتحاد الأفريقي ومجلس إدارة المعهد أهمية دعم المعهد، بما في ذلك عن طريق توثيق التعاون مع الدول الأعضاء والكيانات الوطنية والدولية ذات الصلة.
    Miembro de la Junta Directiva del Instituto de la Mujer, el Derecho y el Desarrollo, Washington, D.C., de 1993 hasta el presente. UN عضو، مجلس إدارة معهد المرأة والقانون والتنمية، واشنطن العاصمة، 1993 حتى الآن.
    El Presidente de la organización fue miembro de la Junta Directiva del Instituto Internacional sobre el Envejecimiento de las Naciones Unidas desde 1988 hasta 2010, donde contribuyó a la formulación de políticas relativas al Instituto y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN عمل رئيس المركز في مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة الدولي للشيخوخة في الفترة من 1988 إلى 2010، فساهم في وضع السياسات المتعلقة بالمعهد والأهداف الإنمائية للألفية.
    (Presidente de la Junta Directiva del Instituto de Investigación, Facultad de Derecho, 1991-1993) UN (1991-1993 رئيس مجلس إدارة معهد البحوث بكلية الحقوق)
    a Cuentas comprobadas correspondientes a 1993 y aprobadas por la Junta Directiva del Instituto en su cuarta reunión ordinaria (Addis Abeba, 4 y 5 de enero de 1995). UN )أ( الحسابات المراجعة عام ١٩٩٣ كما أقرها الاجتماع العادي الرابع لمجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )أديس أبابا، ٤-٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more