"directivo internacional de la campaña mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • التوجيهية الدولية للحملة العالمية
        
    Junto con el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial por la Ratificación de la Convención, el 16 de diciembre de 2005 llevó a cabo celebraciones con motivo del Día Internacional del Migrante. UN وبالاشتراك مع اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، أقامت في 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 احتفالات بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين.
    Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre los derechos de los migrantes, creada en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, siguió adelante con su labor directa y con la que realizaba por intermedio de sus homólogos locales. UN ٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي شُكلت في آذار/ مارس ٨٩٩١ لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    6. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, siguió adelante con su labor directa y con la que realizaba por intermedio de sus homólogos locales. UN 6 - وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيِّز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    6. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, siguió adelante con su labor directa y con la que realizaba por intermedio de sus homólogos locales. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades, algunas de ellas por intermedio de sus homólogos locales. UN 6 - وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي أنشئت في آذار/مارس 1998 بغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيِّز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    8. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades, algunas de ellas por intermedio de sus homólogos locales. UN 8- كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades. UN 8 - كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور للاضطلاع بأنشطتها.
    8. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades, incluso a través de personal de contrapartida en los países. UN 8- كذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للترويج للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي أُنشئت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور، الاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك عن طريق نظائرها الوطنية.
    Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención Internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades, en especial mediante sus contrapartes nacionales. UN 7 - علاوة على ذلك، واصلت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي أُنشئت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ وللوصول بها إلى الجمهور للاضطلاع بأنشطتها، بما في ذلك من خلال اللجان الوطنية النظيرة.
    11. Acoge con beneplácito el aumento de las actividades del Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial por la Ratificación de la Convención e invita a las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, a que prosigan e intensifiquen sus esfuerzos por difundir información sobre la Convención y hacer que se comprenda su importancia; UN 11- ترحب بالأنشطة المتزايدة للجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية، وتدعو مؤسسات ووكالات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة وتكثيف جهودها الرامية إلى نشر المعلومات عن الاتفاقية وتحسين فهم ما تحظى به من أهمية؛
    8. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la ratificación de la Convención internacional sobre los derechos de los migrantes, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades a través, en particular, del personal de contrapartida en los países. UN 8- ثم إن اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ، واصلت أنشطتها بطرق شتى ومن خلال نظرائها الوطنيين.
    Por último, la Comisión " Acoge con beneplácito el aumento de las actividades del Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial por la ratificación de la Convención " (párr. 11) [véase el anexo, cuadro 3]. UN وفي الختام، " ترحب بالأنشطة المتزايدة للجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية " (الفقرة 11) [انظر المرفق، الجدول 3].
    8. Además, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial por la Ratificación de la Convención, creado en marzo de 1998 con el fin de preparar y difundir una campaña mundial que promoviera la ratificación y la entrada en vigor de la Convención, prosiguió sus actividades. UN 8- وإضافة إلى ذلك، استمرت أنشطة اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين التي شكلت في آذار/مارس 1998 لغرض إعداد وتعميم حملة عالمية للترويج للتصديق على الاتفاقية وإدخالها حيز النفاذ.
    En el plano mundial, el ACNUDH también presta apoyo a las actividades encaminadas a promover la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, incluso por conducto del Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la Ratificación de la Convención sobre los derechos de los migrantes, que está coordinado por el ACNUDH. UN 19 - وعلى الصعيد العالمي، تدعم المفوضية أيضا الجهود الرامية إلى تشجيع التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بما في ذلك عن طريق اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين وهي الجهود التي تتولى المفوضية تنسيقها.
    15. En la 115ª sesión, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la Ratificación de la Convención sobre la protección de los derechos de los trabajadores migratorios presentó su nueva Guía para la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN 15- وفي الجلسة 115 للجنة، قدمت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين دليلها الجديد عن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    15. En la 115ª sesión, el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la Ratificación de la Convención sobre la protección de los derechos de los trabajadores migratorios presentó su nueva Guía para la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN 15 - وفي الجلسة 115 للجنة، قدمت اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين دليلها الجديد عن التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    El ACNUDH apoya las actividades encaminadas a promover la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, particularmente mediante el Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la Ratificación de la Convención, que está coordinado por la Oficina. UN 62 - وتؤيد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الجهود الرامية إلى تعزيز التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بما في ذلك عن طريق اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية، التي تتولى المفوضية تنسيقها.
    El ACNUDH presta apoyo a las actividades de promoción de la ratificación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, particularmente a través del Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial para la Ratificación de la Convención sobre los derechos de los migrantes, cuya labor coordina. UN 29 - وتدعم المفوضية الجهود المبذولة لتشجيع التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، بطرق منها اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على اتفاقية حقوق المهاجرين، التي تقوم المفوضية بتنسيق أعمالها.
    La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (OHCHR) continuará esforzándose por alcanzar ese objetivo a través de su empeño en lograr la ratificación universal, su labor de coordinación del Comité Directivo Internacional de la Campaña Mundial por la Ratificación de la Convención, por conducto de foros interinstitucionales como el Grupo Mundial sobre la Migración y por conducto de las actividades de su secretaría. UN وسوف يواصل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عمله من أجل تحقيق هذه الغاية من خلال الاستمرار في السعي إلى تحقيق تصديق شامل على الاتفاقية، ومن خلال تنسيقه لعمل اللجنة التوجيهية الدولية للحملة العالمية للتصديق على الاتفاقية، عن طريق منتديات مشتركة بين الوكالات مثل فريق الهجرة العالمي، والعمل الذي تقوم به أمانته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more