"director adjunto de la división" - Translation from Spanish to Arabic

    • نائب مدير شعبة
        
    • نائب مدير الشعبة
        
    • نائب مديرة شعبة
        
    • لنائب مدير شعبة
        
    • نائبة مدير شعبة
        
    • وكيل مدير شعبة
        
    • نائبة مدير الشعبة
        
    • وأعرب نائب مدير شُعبة
        
    El Director Adjunto de la División de Codificación desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité y de su Grupo de Trabajo. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    Seguidamente hizo una presentación el Director Adjunto de la División del Contralor y de Servicios de Gestión sobre la gestión de la información. UN وتبع ذلك عرض من نائب مدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة بشأن إدارة المعلومات.
    El Director Adjunto de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hace una declaración. UN وأدلى ببيان نائب مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    Por ejemplo, recientemente, se cedieron los servicios del Director Adjunto de la División, que fue asignado a las operaciones de mantenimiento de la paz de Liberia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا.
    El Director Adjunto de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula unas observaciones finales. UN وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    1992 Director Adjunto de la División de Asuntos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 1992 نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية.
    Sr. Souphonh CHANTHAVIXAY, Director Adjunto de la División de Administración, MCTCC UN السيد سوفونه شانثافيكساي، نائب مدير شعبة الإدارة في وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء
    Director Adjunto de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN نائب مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية.
    La Comisión comienza el examen del subtema y escucha una declaración introductoria formulada por el Director Adjunto de la División de Administración Pública. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة الإدارة العامة.
    Director Adjunto de la División de Asuntos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1992 نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية
    El Director Adjunto de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas que se han formulado. UN أجاب نائب مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الأسئلة المطروحة.
    El Director Adjunto de la División de Movilización de Recursos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración de clausura, en nombre del Administrador. UN وأدلى نائب مدير شعبة تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان اختتامي باسم مدير البرنامج.
    Director Adjunto de la División de Asuntos de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1992 نائب مدير شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، وزارة الخارجية
    1989 a 1991 Director Adjunto de la División de Organización y Gestión del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federativa de Alemania UN نائب مدير شعبة الإدارة والتنظيم، وزارة الخارجية في جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Con respecto a liderazgo y gestión, la OSSI indica que el Director Adjunto de la División de Investigaciones ya ha sido nombrado y que se ha iniciado el proceso de contratación de un Director. UN وفيما يتعلق بالقيادة والإدارة، يشير المكتب إلى تعيين نائب مدير شعبة التحقيقات وإلى أن العمل على تعيين المدير جار.
    Se ha encargado al Director Adjunto de la División de Investigaciones la gestión de la ejecución de las iniciativas de fortalecimiento indicadas en el presente informe. UN وقد أسندت إلى نائب مدير شعبة التحقيقات مهمة إدارة وتنفيذ مبادرات التعزيز المشار إليها في هذا التقرير.
    1995 a 1998 Director Adjunto de la División de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN نائب مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة، وزارة الخارجية والتجارة
    El Director Adjunto de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta que se ha formulado. UN رد نائب مدير الشعبة المالية لحفظ السلام على اﻷسئلة المثارة.
    Director Adjunto de la División de Asia y América Latina del Ministerio de Relaciones Exteriores, Argel UN 1968 نائب مدير الشعبة المعنية بشؤون آسيا وأمريكا اللاتينية، وزارة الخارجية، الجزائر العاصمة
    El Director Adjunto de la División de Apoyo Técnico agradeció a las delegaciones sus comentarios, que habían sido de gran ayuda. UN 113 - وشكر نائب مديرة شعبة الدعم التقني الوفود على تعليقاتها المفيدة.
    Un puesto de D-1 para el Director Adjunto de la División de Adquisiciones; UN وظيفة واحدة برتبة مد - 1 لنائب مدير شعبة المشتريات
    2. Al presentar el tema, el Director Adjunto de la División para el Adelanto de la Mujer dijo que el objetivo en los años en curso se centraba en las cuestiones de programación, inclusive la condición de la mujer en la Secretaría y el examen de las propuestas de programas para la División para el Adelanto de la Mujer para el bienio 1996-1997. UN ٢ - ولدى تقديم هذا البند، ذكرت نائبة مدير شعبة النهوض بالمرأة أن تركيز السنوات الحالية يقتصر على مسائل البرمجة بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة واستعراض المقترحات البرنامجية لشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    1979 - 1986 Director Auxiliar y posteriormente Director Adjunto de la División de Planificación de Políticas de la Secretaría del Ministro, UN 1979-1986 المدير المساعد ثم بعد ذلك وكيل مدير شعبة تخطيط السياسات في مكتب الوزير - (طوكيو).
    El Director Adjunto de la División para África del FNUAP manifestó su apreciación por las comprobaciones que figuraban en el informe de la misión. UN ١٦٧ - وأعرب نائب مدير شُعبة أفريقيا في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديره للنتائج التي خلص إليها تقرير البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more