Proyecto de Plan de trabajo y presupuesto de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación para 2013. Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación | UN | مشروع خطة عمل وحدة دعم التنفيذ وميزانيتها لعام 2013 قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق |
El Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y los demás funcionarios de la Dependencia celebrarán contratos de trabajo con el Centro Internacional de Ginebra. | UN | ويعمل مدير وحدة دعم التنفيذ وكذلك موظفو الوحدة الآخرون بعقود عمل مع مركز جنيف الدولي. |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación, 3 de noviembre de 2011 | UN | قدمهما مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a | UN | مقدَّم من مدير وحدة دعم التنفيذ |
Además, el Presidente designado informó a la reunión de que, con arreglo a la práctica habitual, había pedido a Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención, que ejerciera de Coordinador Ejecutivo de la Presidencia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ الرئيس المعين الاجتماع بأنه قد طلب، تمشياً مع الممارسة المتبعة في الماضي، من السيد كيري برينكيرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، أن يعمل بصفة المنسق التنفيذي التابع للرئيس. |
Informe provisional sobre las actividades, funcionamiento y finanzas de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación e informe financiero preliminar sobre 2012. Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA) | UN | تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012 مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ |
Informe provisional sobre las actividades, funcionamiento y finanzas de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación e informe financiero preliminar sobre 2012. Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA). | UN | تقرير مؤقت عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها والتقرير المالي الأولي لعام 2012 مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ. |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación el 1 de noviembre de 2013 | UN | قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
El nivel de apoyo que ha de prestar el Centro Internacional de Ginebra será objeto de consultas anuales entre el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, el Director del Centro y el Presidente de la Convención. | UN | ويجري التشاور سنويا بشأن مستوى الدعم الذي يقدمه مركز جنيف الدولي بين مدير وحدة دعم التنفيذ ومدير المركز ورئيس الاتفاقية. |
El Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación celebrará consultas con el Presidente sobre asuntos relacionados con el empleo y decidirá, de manera transparente e incluyente, sobre la contratación y separación del servicio de los funcionarios de la Dependencia. | UN | ويتشاور مدير وحدة دعم التنفيذ مع الرئيس بشأن المسائل المتعلقة بالعمالة ويبت بطريقة شفافة يشارك فيها الجميع في استقدام موظفي الوحدة وإنهاء خدمتهم. |
Además, se crearía un puesto de categoría D-1 para el Director de la Dependencia de Apoyo a la Mediación, a fin de fortalecer la formulación de las estrategias y políticas generales de mediación del Departamento de Asuntos Políticos; | UN | وإضافة إلى ذلك، سيجري إنشاء وظيفة جديدة برتبة مد - 1 ليشغلها مدير وحدة دعم الوساطة بغرض تعزيز صياغة الاستراتيجيات والسياسات العامة للوساطة في إدارة الشؤون السياسية؛ |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación, 3 de noviembre de 2011* | UN | قدمهما مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق()، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011* |
La Reunión también tomó nota del nombramiento, por el Secretario General de las Naciones Unidas, de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento, por el Presidente, de Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, como Coordinador Ejecutivo del Presidente. | UN | وأحاط الاجتماع علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتر كولاروف، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس. |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA) | UN | مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación | UN | قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق() |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación (DAA) | UN | مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y avalado por el Comité de Coordinación el 1 de noviembre de 2013* | UN | قدمها مدير وحدة دعم التنفيذ وصدقت عليهما لجنة التنسيق في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013*() |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a | UN | مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ* |
La Reunión también tomó nota del nombramiento, por el Secretario General de las Naciones Unidas, de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento, por el Presidente, de Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, como Coordinador Ejecutivo del Presidente. | UN | وأحاط الاجتماع أيضاً علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد بيتر كولاروف من فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين مدير وحدة دعم التنفيذ، السيد كيري برينكيرت، منسقاً تنفيذياً للرئيس. |
Presentado por el Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | مقدم من مدير وحدة دعم التنفيذ |