"director de la división de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير شعبة العلاقات
        
    Las funciones se combinarán con las del Director de la División de Relaciones Externas. UN وستضاف وظائفها الى وظائف مدير شعبة العلاقات الخارجية.
    El Director de la División de Relaciones Externas ahora es también Director de la Dirección de Relaciones Externas; UN وأصبح مدير شعبة العلاقات الخارجية أيضا اﻵن مدير مكتب العلاقات الخارجية؛
    47. El Director de la División de Relaciones Exteriores agradeció a los Estados miembros su apoyo en un momento de necesidades sin precedentes. UN 47- وشكر مدير شعبة العلاقات الخارجية الدول الأعضاء على ما تقدمه من دعم في وقت ظهرت فيه احتياجات غير مسبوقة.
    El Director de la División de Relaciones Exteriores del ACNUR se refirió en su respuesta a la colaboración desde la fase del socorro hasta la del desarrollo que se mantiene, entre otras instituciones, con el Banco Mundial y el PNUD. UN وأشار مدير شعبة العلاقات الخارجية لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في رده إلى التعاون مع جملة مؤسسات منها البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في اﻷنشطة التي تمتد من الاغاثة إلى التنمية.
    14. El Director de la División de Relaciones Externas analizó la labor de recaudación de fondos en 2004. UN 14- واستعرض مدير شعبة العلاقات الخارجية الجهود التي بُذِلت لجمع التبرعات في عام 2004.
    6. El Director de la División de Relaciones Externas presentó un panorama general de la situación en 2005 en materia de financiación. UN 6- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً لحالة التمويل في عام 2005.
    11. El Director de la División de Relaciones Externas presentó el informe general correspondiente a 2004. UN 11- عرض مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2004.
    El Director de la División de Relaciones Externas, en respuesta a una pregunta, aclaró que no había una política oficial del ACNUR sobre las cuotas de representación regional porque no se exigían cuotas a los Estados miembros. UN وأوضح مدير شعبة العلاقات الخارجية، في رده على أحد الأسئلة، أن المفوضية ليست لديها سياسة تتعلق بحصص التوزيع الإقليمي للموظفين نظراً لعدم وجود أي اشتراكات مقتطعة من الدول الأطراف.
    21. El Director de la División de Relaciones Externas trazó un panorama general de las contribuciones en 2005, e hizo una exposición de las proyecciones para 2006. UN 21- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية عرضاً عاماً للتبرعات في عام 2005، واستعراضاً أولياً للتوقعات لعام 2006.
    11. El Director de la División de Relaciones Exteriores expresó el sincero agradecimiento del ACNUR por las contribuciones recibidas. UN 11- وأعرب مدير شعبة العلاقات الخارجية عن تقدير المفوضية الخالص للتبرعات التي تمّ استلامها.
    Hicieron presentaciones: Bunmi Makinwa, Director de la División de África del Fondo de Población de las Naciones Unidas, y Allan Jury, Director de la División de Relaciones Exteriores del Programa Mundial de Alimentos. UN 8 - وقدم عرضا عن الموضوع كل من بونمي ماكينوا، مدير شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وألان جوري، مدير شعبة العلاقات الخارجية في برنامج الأغذية العالمي.
    Hicieron presentaciones: Bunmi Makinwa, Director de la División de África del Fondo de Población de las Naciones Unidas, y Allan Jury, Director de la División de Relaciones Exteriores del Programa Mundial de Alimentos. UN 8 - وقدم عرضا عن الموضوع كل من بونمي ماكينوا، مدير شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وألان جوري، مدير شعبة العلاقات الخارجية في برنامج الأغذية العالمي.
    El Director de la División de Relaciones Externas destacó la importancia de recibir contribuciones no consignadas y una financiación predecible, en particular mediante contribuciones multianuales. UN وشدد مدير شعبة العلاقات الخارجية على أهمية المساهمات غير المخصصة وأهمية وجود تمويل يمكن التنبؤ به، بما في ذلك من خلال المساهمات المتعددة السنوات.
    41. El Director de la División de Relaciones Externas presentó el Informe mundial sobre la labor del ACNUR en 2012. UN 41- قدم مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل عن أعمال المفوضية في عام 2012.
    27. El Director de la División de Relaciones Externas ofreció una actualización de la situación financiera del momento, destacando la considerable distancia que quedaba para financiar las necesidades revisadas. UN 27- وقدم مدير شعبة العلاقات الخارجية معلومات محدثة عن الوضع التمويلي الراهن، وركز على الفجوة الكبيرة التي لا تزال قائمة من أجل تمويل الاحتياجات المنقحة.
    55. El Director de la División de Relaciones Externas expresó su reconocimiento por el continuo apoyo del Comité, incluidos los países de acogida. UN 55- وأعرب مدير شعبة العلاقات الخارجة عن تقديره للدعم المتواصل الذي تقدمه اللجنة، بما في ذلك البلدان المضيفة.
    49. El Director de la División de Relaciones Exteriores presentó el Informe Mundial 2013. UN 49- قدم مدير شعبة العلاقات الخارجية التقرير الشامل لعام 2013.
    8. El Director de la División de Relaciones Exteriores del GATT respondió en nombre del Director General informando al Alto Comisionado para los Derechos Humanos de que el GATT no disponía de información pertinente sobre el tema. UN ٨- ورد مدير شعبة العلاقات الخارجية للغات، نيابة عن مديرها العام، فأبلغ المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بأن الغات لا تتوافر لديه معلومات ذات صلة بهذا الموضوع يمكنه ان يقدمها.
    7. El Director de la División de Relaciones Exteriores formuló observaciones sobre la situación de la financiación para 2005 y reiteró las preocupaciones que se habían expuesto anteriormente cerca del déficit previsto en el presupuesto por programas. UN 7- وعلق مدير شعبة العلاقات الخارجية على حالة التمويل لعام 2005، فكرر الإعراب عن أوجه القلق المذكورة سابقاً بشأن العجز المتوقع فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية السنوية.
    Director de la División de Relaciones Externas UN مدير شعبة العلاقات الخارجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more