"director de proyectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير مشروع
        
    • مدير مشاريع
        
    • مدير المشروع
        
    • مدير المشاريع
        
    • لمدير مشروع
        
    • مديري المشاريع
        
    • مدير للمشروع
        
    • مدير التخطيط
        
    Existen unos acuerdos sobre metas con cada dependencia operacional y Director de Proyectos. UN وتوضع اتفاقات بشأن الأهداف مع كل وحدة أعمال وكل مدير مشروع.
    Existen unos acuerdos sobre metas con cada dependencia operacional y Director de Proyectos. UN وتعقد اتفاقات بشأن الأهداف مع كل وحدة أعمال وكل مدير مشروع.
    Existen unos acuerdos sobre metas con cada dependencia y Director de Proyectos. UN وتوضع اتفاقات بشأن الأهداف مع كل وحدة أعمال وكل مدير مشروع.
    Dr. William Durch, Asociado Principal del Henry L. Stimson Center; Director de Proyectos. UN الدكتور وليام دورش، باحث منتسب أقدم، مدير مشاريع مركز هنري ل. ستيمسون
    La oficina del país correspondiente recibió informes bimensuales detallados del Director de Proyectos, en los que se explicaban las actividades que se habían llevado a cabo para cumplir cada objetivo. UN وكان المكتب القطري يتلقى كل شهرين من مدير المشروع تقارير مفصلة، يفيد فيها بالأنشطة المنفذة في إطار كل هدف.
    Director de Proyectos Proyecto para las sociedades asoladas por la guerra Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN مدير المشاريع في مشروع المجتمعات التي مزقتها الحرب، معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    A ese respecto, se propone mantener en 2009/2010 un puesto de personal temporario general para un Director de Proyectos de categoría P-4. UN وفي هذا الصدد، يُقترح أن تستمر خلال الفترة 2009/2010 وظيفة المساعدة المؤقتة العامة لمدير مشروع برتبة ف-4.
    Moderador: Peter Harling, Director de Proyectos del Programa para el Oriente Medio del International Crisis Group UN المنسق: بيتر هارلينغ، مدير مشروع ببرنامج الشرق الأوسط التابع للفريق الدولي المعني بالأزمات
    Director de Proyectos, Comercio Internacional de Armas UN مدير مشروع التجارة الدولية لﻷسلحة
    Un equipo inicial integrado por un Director de Proyectos, un director de operaciones y un profesional de la medicina comenzaron a contratar y capacitar a 64 desminadores en Burao. UN ١٣٨ - وباشر فريق أولي يضم مدير مشروع ومدير عمليات وموظف طبي استخدام وتدريب ٦٤ مزيل ألغام في بوراو.
    Un acontecimiento especialmente trágico fue la muerte, a manos de un francotirador israelí, del Sr. Iain Hook, Director de Proyectos del OOPS en Jenin, quien resultó abatido dentro de un complejo del OOPS, claramente señalizado, cuando se encontraba disponiendo la evacuación del personal de dicho centro en prevención de una operación militar israelí. UN على أن الحدث المأساوي بوجه خاص كان وفاة السيد إيان هوك، مدير مشروع الأونروا في جنين، بنيران قناص إسرائيلي، إذ أنه قُتل داخل مبنى يحمل علامات واضحة تدل على أنه تابع للأونروا، في الوقت الذي كان يتخذ فيه ترتيبات لإجلاء موظفيه نتيجة لعملية عسكرية إسرائيلية.
    37a sesión El Comité escucha las declaraciones de un miembro del Grupo de Personas Eminentes sobre las relaciones entre las Naciones Unidas y la sociedad civil y del Director de Proyectos del Grupo. UN الجلسة 37 استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به عضو فريق الخبراء البارزين التابع للأمين العام المعني بالعلاقات ما بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، كما استمع إلى بيان أدلى به مدير مشروع الفريق.
    El diseñador gráfico, bajo la dirección del Director de Proyectos, propondrá opciones de diseño para el portal y trabajará en estrecha coordinación con los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información a fin de que el diseño elegido se aplique en forma eficiente y eficaz. UN وسيوفر مصمم الرسومات، بتوجيه مدير مشروع المدخل خيارات تصميم المدخل وسينسق عن كثب مع دوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكفالة تنفيذ التصميم المختار، بكفاءة وفعالية.
    El 7 de diciembre de 2007 también asignaron a un Director de Proyectos para que supervisara la organización de la Unidad de Respuesta de Emergencia. UN كما عينت في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 مدير مشروع واحد للإشراف على إنشاء وحدة مواجهة الطوارئ.
    Se propone crear una plaza nueva de categoría P-4 para un Director de Proyectos. UN 163 - ويُقترح إنشاء منصب مدير مشروع برتبة ف-4.
    Debe reforzarse la capacidad de gestión de los proyectos con el nombramiento de un Director de Proyectos. UN ويتعين تعزيز القدرة على إدارة المشاريع بتعيين مدير مشاريع.
    Puesto de Director de Proyectos de efecto rápido, convertido a oficial de contratación nacional UN تحويل وظيفة مدير مشاريع الأثر السريع إلى وظيفة لموظف وطني
    El Director de Proyectos encabezará el equipo de aplicación y supervisará el progreso diario de las actividades. UN وسيرأس مدير المشروع فريق تنفيذ المشروع ويشرف على تقدم أعماله اليومية.
    Asimismo, el Director de Proyectos se encargará de los posibles proyectos adicionales y de su posterior puesta en marcha a nivel mundial. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولاً أيضاً عن مشاريع إضافية محتملة وعن تعميم تنفيذها لاحقاً على الصعيد العالمي.
    2005 a 2007 Director de Proyectos científicos. INACH, Punta Arenas, Chile. UN مدير المشاريع العلمية، المعهد الشيلي المعني ببحوث أنتاركتيكا، بونتا أريناس، شيلي.
    Se solicita un crédito de 197.900 dólares para asistencia temporaria general en la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz para contratar a un Director de Proyectos de la categoría P-4 durante la fase de aplicación del sistema informatizado de presupuestación de la División. UN 314- ومطلوب اعتماد قدره 900 197 دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام لمدير مشروع برتبة ف-4 لمشروع تطبيقات الميزنة في المؤسسات خلال مرحلة تنفيذه.
    El Servicio de Administración de Locales ha contratado a un antiguo Director de Proyectos de la Oficina del Plan Maestro para que encabece la Dependencia de Administración de Bienes fuera de la Sede. UN وقامت الدائرة بتعيين أحد مديري المشاريع السابقين في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ليرأس وحدة إدارة الممتلكات في الخارج.
    La Comisión examinó propuestas relativas al nombramiento de un Director de Proyectos encargado de supervisar el estudio experimental. UN ونظرت اللجنة في اقتراحات بتعيين مدير للمشروع للإشراف على الدراسة النموذجية.
    El Director de Proyectos presentó en julio de 1947 los planes básicos que habían sido unánimemente aceptados por la Junta de Arquitectos Asesores. UN ٦٢ - وفي تموز/يوليه ١٩٤٧، قدم مدير التخطيط الخطط اﻷساسية التي وافق عليها باﻹجماع مجلس الخبراء الاستشاريين للتصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more