Sr. Clifton Cortez Director del Proyecto de Coordinación sobre el SIDA | UN | السيد كليفتون كورتيز مدير مشروع تنسيق خدمات اﻹيدز |
Sr. Clement Nwankwo Director del Proyecto de Derechos Constitucionales de Nigeria | UN | السيد كليمنت نوانكوو مدير مشروع الحقوق الدستورية في نيجيريا |
Sr. Clement Nwankwo, Director del Proyecto de Derechos Constitucionales de Nigeria | UN | السيد كليمنت نوانكوو، مدير مشروع الحقوق الدستورية في نيجيريا |
Durante esta incursión las Fuerzas de Defensa de Israel esposaron al Director del Proyecto de Yenín, le vendaron los ojos y le retuvieron en la oficina durante tres horas. | UN | وفي أثناء هذا الاقتحام، كبـَّل جيش الدفاع الإسرائيلي مدير مشروع جنين وعصب عينيه واحتجزه في المكتب لثلاث ساعات. |
La Comisión recomienda por lo tanto que se apruebe el puesto temporario de un Director del Proyecto de categoría D-2 y que se autorice al Secretario General para crear 15 nuevos puestos temporarios que se distribuirán de conformidad con las prioridades de la fase de planificación. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء الوظيفة المؤقتة لمدير مشروع من الرتبة مد-2 والإذن للأمين العام بإنشاء 15 وظيفة مؤقتة أخرى، توزع وفق أولويات مرحلة التخطيط. |
Coordinador de las políticas relacionadas con la reforma sobre el soborno. Director del Proyecto de ley sobre soborno, Ministerio de Justicia | UN | رودريك هيو راسّل رئيس دائرة سياسات الإصلاح المتعلّق بالرشوة، مدير مشروع القانون المتعلّق بالرشوة، وزارة العدل |
Auditoría de la gestión de recursos humanos en la Oficina del Director del Proyecto de Planificación de los Recursos Institucionales. | UN | مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة. |
No; a la espera del nombramiento del Director del Proyecto de las IPSAS | UN | لا؛ بانتظار تعيين مدير مشروع معني بالمعايير المحاسبية الدولية |
Mi nombre el Julio Backe y soy Director del Proyecto de Sjusjoen Belleview | Open Subtitles | اسمي يوليوس باكي، وأنا مدير مشروع منتجع الوحدات السكنية. |
Soy el Director del Proyecto de los motores de los cohetes sólidos, ...así que estuve en el lanzamiento en Kennedy. | Open Subtitles | أنا مدير مشروع المحركات الصاروخية الصلبة، لذا, كنت عند الإنطلاق في كينيدي |
Junio de 1989 a marzo de 1990: Secretario Privado de la Corona, Director del Proyecto de Ejercicio de la Jurisprudencia | UN | حزيران/يونيه ٩٨٩١- أمين - لجنة الخدمة القضائية، سكرتير الملك الخاص، مدير مشروع القانون العملي |
- Sr. Vincent William, Director del Proyecto de Migrantes de África Meridional, y Sra. Gitanjali Maharaj, Directora del Proyecto de Transformación y Equidad, Instituto para la Democracia en Sudáfrica | UN | السيد فنسنت وليم، مدير مشروع مهاجري الجنوب الأفريقي، والسيدة جيتانجالي ماهاراج، مديرة مشروع التغيير والعدالة، بمعهد الديمقراطية في جنوب أفريقيا |
Dr. Jean Pascal Zanders, Director del Proyecto de Prevención de Armas Biológicas, en febrero de 2006 | UN | في شباط/فبراير 2006، الدكتور جان باسكال زاندرز، مدير مشروع منع الأسلحة البيولوجية |
Otros gastos de personal (Director del Proyecto de categoría superior (D-1), 10 meses) | UN | تكاليف الموظفين الأخرى (مدير مشروع أقدم برتبة مد-1، لمدة 10 أشهر) |
Así pues, se propone la creación de un puesto de Director del Proyecto de categoría P-4 para implantar EarthMed en las misiones sobre el terreno. | UN | وبالتالي فمن المقترح إنشاء وظيفة مدير مشروع من الرتبة ف-4 لتطبيق النظام في البعثات الميدانية. |
Por consiguiente, se propone mantener la plaza de Director del Proyecto de Depósito de Datos de categoría P-4. | UN | وتبعا لذلك فمن المقترح استمرار وظيفة مدير مشروع مستودع البيانات برتبة ف-4. |
La OSSI recomendó que el Director del Proyecto de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi celebrara consultas con el Director de Administración y el Jefe de la Sección de Servicios de Recursos Humanos para velar por la contratación oportuna de los funcionarios. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدير مشروع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالتشاور مع مدير الإدارة ورئيس قسم خدمات الموارد البشرية لكفالة تعيين الموظفين في الوقت المناسب. |
Director del Proyecto de lucha contra la corrupción; Redactor legislativo; competencia en materia de recuperación de activos y cooperación internacional, incluida la extradición. | UN | مدير مشروع مكافحة الفساد؛ صياغة المشاريع القانونية؛ خبير في استرداد الموجودات والتعاون الوطني، بما في ذلك تسليم المطلوبين |
No; el equipo básico se ha establecido, pero continúa vacante el puesto de Director del Proyecto de las IPSAS | UN | لا؛ ولكنه يتبع التعليمات الصادرة من المقر لا؛ الفريق الأساسي موجود ولكن وظيفة مدير مشروع المعايير المحاسبية الدولية ما تزال شاغرة |
La Comisión Consultiva recomienda por lo tanto que se apruebe el puesto temporario de un Director del Proyecto de categoría D-2 y que se autorice al Secretario General para crear 15 nuevos puestos temporarios que se distribuirán de conformidad con las prioridades de la fase de planificación. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفة المؤقتة لمدير مشروع برتبة مد-2 والإذن للأمين العام بإنشاء 15 وظيفة مؤقتة أخرى، توزع وفق أولويات مرحلة التخطيط. |
2003- Director del Proyecto de la plataforma continental del Reino de Dinamarca, en relación con las Islas Faroe | UN | مدير مشاريع في مشروع الجرف القاري لمملكة الدانمرك، فيما يتعلق بجزر فارو |
En la 16ª sesión, celebrada el 28 de mayo, Sr. Paul Romer, Profesor de Economía de la Escuela de Negocios Stern y Director del Proyecto de Urbanización de la Universidad de Nueva York, pronunció un discurso. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة 16 المعقودة في ٢٨ أيار/مايو، أدلى بكلمة رئيسية بول رومر، أستاذ الاقتصاد بكلية ستيرن للأعمال ومدير مشروع التحضر بجامعة نيويورك. |